但以理書 7:28
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那事至此完畢。至於我但以理,心中甚是驚惶,臉色也改變了,卻將那事存記在心。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那事至此完毕。至于我但以理,心中甚是惊惶,脸色也改变了,却将那事存记在心。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這事到此完畢。我但以理心中十分驚惶,臉色也變了,但我把這事存放在心裡。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
这事到此完毕。我但以理心中十分惊惶,脸色也变了,但我把这事存放在心里。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 事 至 此 完 畢 。 至 於 我 ─ 但 以 理 , 心 中 甚 是 驚 惶 , 臉 色 也 改 變 了 , 卻 將 那 事 存 記 在 心 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 事 至 此 完 毕 。 至 於 我 ─ 但 以 理 , 心 中 甚 是 惊 惶 , 脸 色 也 改 变 了 , 却 将 那 事 存 记 在 心 。

Daniel 7:28 King James Bible
Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.

Daniel 7:28 English Revised Version
Here is the end of the matter. As for me Daniel, my thoughts much troubled me, and my countenance was changed in me: but I kept the matter in my heart.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the end.

但以理書 8:17,19
他便來到我所站的地方。他一來,我就驚慌俯伏在地。他對我說:「人子啊,你要明白,因為這是關乎末後的異象。」…

但以理書 11:27
至於這二王,他們心懷惡計,同席說謊,計謀卻不成就,因為到了定期,事就了結。

但以理書 12:9,13
他說:「但以理啊,你只管去,因為這話已經隱藏封閉,直到末時。…

my cogitations.

但以理書 7:15
至於我但以理,我的靈在我裡面愁煩,我腦中的異象使我驚惶。

但以理書 8:27
於是我但以理昏迷不醒,病了數日,然後起來辦理王的事務。我因這異象驚奇,卻無人能明白其中的意思。

但以理書 10:8
只剩下我一人。我見了這大異象便渾身無力,面貌失色,毫無氣力。

but.

創世記 37:10
約瑟將這夢告訴他父親和他哥哥們,他父親就責備他說:「你做的這是什麼夢!難道我和你母親、你弟兄果然要來俯伏在地,向你下拜嗎?」

馬可福音 9:15
眾人一見耶穌,都甚稀奇,就跑上去問他的安。

路加福音 2:19,51
馬利亞卻把這一切的事存在心裡,反覆思想。…

路加福音 9:44
「你們要把這些話存在耳中,因為人子將要被交在人手裡。」

鏈接 (Links)
但以理書 7:28 雙語聖經 (Interlinear)但以理書 7:28 多種語言 (Multilingual)Daniel 7:28 西班牙人 (Spanish)Daniel 7:28 法國人 (French)Daniel 7:28 德語 (German)但以理書 7:28 中國語文 (Chinese)Daniel 7:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
解異象之義
27國度、權柄和天下諸國的大權必賜給至高者的聖民。他的國是永遠的,一切掌權的都必侍奉他,順從他。」 28那事至此完畢。至於我但以理,心中甚是驚惶,臉色也改變了,卻將那事存記在心。
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 2:19
馬利亞卻把這一切的事存在心裡,反覆思想。

路加福音 2:51
他就同他們下去,回到拿撒勒,並且順從他們。他母親把這一切的事都存在心裡。

創世記 37:11
他哥哥們都嫉妒他,他父親卻把這話存在心裡。

但以理書 4:19
於是稱為伯提沙撒的但以理驚訝片時,心意驚惶。王說:「伯提沙撒啊,不要因夢和夢的講解驚惶。」伯提沙撒回答說:「我主啊,願這夢歸於恨惡你的人,講解歸於你的敵人!

但以理書 5:6
就變了臉色,心意驚惶,腰骨好像脫節,雙膝彼此相碰,

但以理書 7:15
至於我但以理,我的靈在我裡面愁煩,我腦中的異象使我驚惶。

但以理書 8:1
伯沙撒王在位第三年,有異象現於我但以理,是在先前所見的異象之後。

但以理書 8:27
於是我但以理昏迷不醒,病了數日,然後起來辦理王的事務。我因這異象驚奇,卻無人能明白其中的意思。

但以理書 10:8
只剩下我一人。我見了這大異象便渾身無力,面貌失色,毫無氣力。

但以理書 10:16
不料,有一位像人的摸我的嘴唇,我便開口向那站在我面前的說:「我主啊,因見這異象,我大大愁苦,毫無氣力。

但以理書 7:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)