使徒行傳 9:32
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
有一次,彼得走遍各地的時候,也下到住在利達的聖徒們那裡。

中文标准译本 (CSB Simplified)
有一次,彼得走遍各地的时候,也下到住在利达的圣徒们那里。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
彼得周流四方的時候,也到了居住呂大的聖徒那裡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
彼得周流四方的时候,也到了居住吕大的圣徒那里。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
彼得周遊各地的時候,也到了住在呂大的聖徒那裡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
彼得周游各地的时候,也到了住在吕大的圣徒那里。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
彼 得 周 流 四 方 的 時 候 , 也 到 了 居 住 呂 大 的 聖 徒 那 裡 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
彼 得 周 流 四 方 的 时 候 , 也 到 了 居 住 吕 大 的 圣 徒 那 里 ;

Acts 9:32 King James Bible
And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints which dwelt at Lydda.

Acts 9:32 English Revised Version
And it came to pass, as Peter went throughout all parts, he came down also to the saints which dwelt at Lydda.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Cir A.

4041

A.D.37 as.

使徒行傳 1:8
但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地和撒馬利亞,直到地極,作我的見證。」

使徒行傳 8:14,25
使徒在耶路撒冷聽見撒馬利亞人領受了神的道,就打發彼得、約翰往他們那裡去。…

加拉太書 2:7-9
反倒看見了主託我傳福音給那未受割禮的人,正如託彼得傳福音給那受割禮的人。…

the saints.

使徒行傳 9:13,41
亞拿尼亞回答說:「主啊,我聽見許多人說這人怎樣在耶路撒冷多多苦害你的聖徒,…

使徒行傳 26:10
我在耶路撒冷也曾這樣行了。既從祭司長得了權柄,我就把許多聖徒囚在監裡;他們被殺,我也出名定案。

詩篇 16:3
論到世上的聖民,他們又美又善,是我最喜悅的。

箴言 2:8
為要保守公平人的路,護庇虔敬人的道。

馬太福音 27:52
墳墓也開了,已睡聖徒的身體多有起來的。

羅馬書 1:7
我寫信給你們在羅馬、為神所愛、奉召做聖徒的眾人。願恩惠、平安從我們的父神並主耶穌基督歸於你們!

以弗所書 1:1
奉神旨意做基督耶穌使徒的保羅,寫信給在以弗所的聖徒,就是在基督耶穌裡有忠心的人。

腓立比書 1:1
基督耶穌的僕人保羅和提摩太,寫信給凡住腓立比,在基督耶穌裡的眾聖徒和諸位監督、諸位執事。

Lydda.

使徒行傳 9:38
呂大原與約帕相近,門徒聽見彼得在那裡,就打發兩個人去見他,央求他說:「快到我們那裡去,不要耽延!」

鏈接 (Links)
使徒行傳 9:32 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 9:32 多種語言 (Multilingual)Hechos 9:32 西班牙人 (Spanish)Actes 9:32 法國人 (French)Apostelgeschichte 9:32 德語 (German)使徒行傳 9:32 中國語文 (Chinese)Acts 9:32 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
彼得醫治以尼雅
32彼得周流四方的時候,也到了居住呂大的聖徒那裡。 33遇見一個人名叫以尼雅,得了癱瘓,在褥子上躺臥八年。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志上 8:12
以利巴力的兒子是希伯、米珊、沙麥,沙麥建立阿挪和羅德二城與其村莊。

以斯拉記 2:33
羅德人、哈第人、阿挪人共七百二十五名,

尼希米記 7:37
羅德人、哈第人、阿挪人共七百二十一名,

尼希米記 11:35
羅德,阿挪,匠人之谷。

使徒行傳 9:13
亞拿尼亞回答說:「主啊,我聽見許多人說這人怎樣在耶路撒冷多多苦害你的聖徒,

使徒行傳 9:33
遇見一個人名叫以尼雅,得了癱瘓,在褥子上躺臥八年。

使徒行傳 9:41
彼得伸手扶她起來,叫眾聖徒和寡婦進去,把多加活活地交給他們。

使徒行傳 9:31
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)