使徒行傳 15:36
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
過了幾天,保羅對巴拿巴說:「來,讓我們回到我們傳過主福音的每一個城,探望弟兄們,看看他們的情況怎麼樣。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
过了几天,保罗对巴拿巴说:“来,让我们回到我们传过主福音的每一个城,探望弟兄们,看看他们的情况怎么样。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
過了些日子,保羅對巴拿巴說:「我們可以回到從前宣傳主道的各城,看望弟兄們景況如何。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
过了些日子,保罗对巴拿巴说:“我们可以回到从前宣传主道的各城,看望弟兄们景况如何。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
過了一些時候,保羅對巴拿巴說:「我們要回到我們傳過主道的各城,探望弟兄們,好知道他們的情形怎麼樣。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
过了一些时候,保罗对巴拿巴说:「我们要回到我们传过主道的各城,探望弟兄们,好知道他们的情形怎麽样。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
過 了 些 日 子 , 保 羅 對 巴 拿 巴 說 : 我 們 可 以 回 到 從 前 宣 傳 主 道 的 各 城 , 看 望 弟 兄 們 景 況 如 何 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
过 了 些 日 子 , 保 罗 对 巴 拿 巴 说 : 我 们 可 以 回 到 从 前 宣 传 主 道 的 各 城 , 看 望 弟 兄 们 景 况 如 何 。

Acts 15:36 King James Bible
And some days after Paul said unto Barnabas, Let us go again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the Lord, and see how they do.

Acts 15:36 English Revised Version
And after some days Paul said unto Barnabas, Let us return now and visit the brethren in every city wherein we proclaimed the word of the Lord, and see how they fare.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Cir.

4058

A.D.54 Let.

使徒行傳 7:23
他將到四十歲,心中起意去看望他的弟兄以色列人。

出埃及記 4:18
於是,摩西回到他岳父葉忒羅那裡,對他說:「求你容我回去見我在埃及的弟兄,看他們還在不在。」葉忒羅對摩西說:「你可以平平安安地去吧。」

耶利米書 23:2
耶和華以色列的神斥責那些牧養他百姓的牧人,如此說:「你們趕散我的羊群,並沒有看顧他們,我必討你們這行惡的罪。」這是耶和華說的。

馬太福音 25:36,43
我赤身露體,你們給我穿;我病了,你們看顧我;我在監裡,你們來看我。』…

in every.

使徒行傳 13:4,13,14,51
他們既被聖靈差遣,就下到西流基,從那裡坐船往塞浦路斯去。…

使徒行傳 14:1,6,21,24,25
二人在以哥念同進猶太人的會堂,在那裡講的叫猶太人和希臘人信的很多。…

and see.

羅馬書 1:11
因為我切切地想見你們,要把些屬靈的恩賜分給你們,使你們可以堅固;

哥林多後書 11:28
除了這外面的事,還有為眾教會掛心的事天天壓在我身上。

腓立比書 1:27
只要你們行事為人與基督的福音相稱,叫我或來見你們,或不在你們那裡,可以聽見你們的景況,知道你們同有一個心志,站立得穩,為所信的福音齊心努力,

帖撒羅尼迦前書 2:17,18
弟兄們,我們暫時與你們離別,是面目離別,心裡卻不離別,我們極力地想法子,很願意見你們的面。…

帖撒羅尼迦前書 3:6,10,11
但提摩太剛才從你們那裡回來,將你們信心和愛心的好消息報給我們,又說你們常常記念我們,切切地想見我們,如同我們想見你們一樣。…

提摩太後書 1:4
記念你的眼淚,晝夜切切地想要見你,好叫我滿心快樂。

鏈接 (Links)
使徒行傳 15:36 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 15:36 多種語言 (Multilingual)Hechos 15:36 西班牙人 (Spanish)Actes 15:36 法國人 (French)Apostelgeschichte 15:36 德語 (German)使徒行傳 15:36 中國語文 (Chinese)Acts 15:36 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅巴拿巴為馬可分開
36過了些日子,保羅對巴拿巴說:「我們可以回到從前宣傳主道的各城,看望弟兄們景況如何。」 37巴拿巴有意要帶稱呼馬可的約翰同去,…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 13:4
他們既被聖靈差遣,就下到西流基,從那裡坐船往塞浦路斯去。

使徒行傳 13:12
方伯看見所做的事,很稀奇主的道,就信了。

使徒行傳 13:13
保羅和他的同人從帕弗開船,來到旁非利亞的別加,約翰就離開他們,回耶路撒冷去。

使徒行傳 14:6
使徒知道了,就逃往呂高尼的路司得、特庇兩個城和周圍地方去,

使徒行傳 14:24
二人經過彼西底,來到旁非利亞。

使徒行傳 15:35
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)