列王紀下 19:28
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因你向我發烈怒,又因你狂傲的話達到我耳中,我就要用鉤子鉤上你的鼻子,把嚼環放在你口裡,使你從你來的路轉回去。』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因你向我发烈怒,又因你狂傲的话达到我耳中,我就要用钩子钩上你的鼻子,把嚼环放在你口里,使你从你来的路转回去。’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為你向我發了烈怒,你狂傲的話進入我的耳中,我要把我的鉤子鉤在你的鼻子上,把嚼環套在你的嘴上,使你在你來的路上轉回去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为你向我发了烈怒,你狂傲的话进入我的耳中,我要把我的钩子钩在你的鼻子上,把嚼环套在你的嘴上,使你在你来的路上转回去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 你 向 我 發 烈 怒 , 又 因 你 狂 傲 的 話 達 到 我 耳 中 , 我 就 要 用 鉤 子 鉤 上 你 的 鼻 子 , 把 嚼 環 放 在 你 口 裡 , 使 你 從 你 來 的 路 轉 回 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 你 向 我 发 烈 怒 , 又 因 你 狂 傲 的 话 达 到 我 耳 中 , 我 就 要 用 钩 子 钩 上 你 的 鼻 子 , 把 嚼 环 放 在 你 口 里 , 使 你 从 你 来 的 路 转 回 去 。

2 Kings 19:28 King James Bible
Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.

2 Kings 19:28 English Revised Version
Because of thy raging against me, and for that thine arrogancy is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

thy rage.

詩篇 2:1-5
外邦為什麼爭鬧,萬民為什麼謀算虛妄的事?…

詩篇 7:6
耶和華啊,求你在怒中起來,挺身而立,抵擋我敵人的暴怒;求你為我興起,你已經命定施行審判。

詩篇 10:13,14
惡人為何輕慢神,心裡說你必不追究?…

詩篇 46:6
外邦喧嚷,列國動搖,神發聲,地便熔化。

詩篇 93:3,4
耶和華啊,大水揚起,大水發聲,波浪澎湃。…

路加福音 6:11
他們就滿心大怒,彼此商議怎樣處治耶穌。

約翰福音 15:18,23,24
「世人若恨你們,你們知道,恨你們以先已經恨我了。…

使徒行傳 7:51
你們這硬著頸項、心與耳未受割禮的人,常時抗拒聖靈!你們的祖宗怎樣,你們也怎樣。

thy tumult.

詩篇 65:7
使諸海的響聲和其中波浪的響聲,並萬民的喧嘩,都平靜了。

詩篇 74:4,23
你的敵人在你會中吼叫,他們豎了自己的旗為記號。…

詩篇 83:2
因為你的仇敵喧嚷,恨你的抬起頭來。

I will put.

約伯記 41:2
你能用繩索穿牠的鼻子嗎?能用鉤穿牠的腮骨嗎?

詩篇 32:9
你不可像那無知的騾馬,必用嚼環轡頭勒住牠,不然就不能馴服。

以西結書 29:4
我耶和華必用鉤子鉤住你的腮頰,又使江河中的魚貼住你的鱗甲。我必將你和所有貼住你鱗甲的魚,從江河中拉上來,

以西結書 38:4
我必用鉤子鉤住你的腮頰,調轉你,將你和你的軍兵、馬匹、馬兵帶出來,都披掛整齊,成了大隊,有大小盾牌,各拿刀劍。

阿摩司書 4:2
主耶和華指著自己的聖潔起誓說:「日子快到,人必用鉤子將你們鉤去,用魚鉤將你們餘剩的鉤去。

by the way.

列王紀下 19:33,36,37
他從哪條路來,必從哪條路回去,必不得來到這城。這是耶和華說的。…

鏈接 (Links)
列王紀下 19:28 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 19:28 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 19:28 西班牙人 (Spanish)2 Rois 19:28 法國人 (French)2 Koenige 19:28 德語 (German)列王紀下 19:28 中國語文 (Chinese)2 Kings 19:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以賽亞預言耶和華拯救
27你坐下,你出去,你進來,你向我發烈怒,我都知道。 28因你向我發烈怒,又因你狂傲的話達到我耳中,我就要用鉤子鉤上你的鼻子,把嚼環放在你口裡,使你從你來的路轉回去。』 29「以色列人哪,我賜你們一個證據:你們今年要吃自生的,明年也要吃自長的,至於後年,你們要耕種收割,栽植葡萄園,吃其中的果子。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 19:33
他從哪條路來,必從哪條路回去,必不得來到這城。這是耶和華說的。

列王紀下 19:36
亞述王西拿基立就拔營回去,住在尼尼微。

約伯記 41:2
你能用繩索穿牠的鼻子嗎?能用鉤穿牠的腮骨嗎?

以賽亞書 30:28
他的氣如漲溢的河水,直漲到頸項,要用毀滅的篩籮篩淨列國,並且在眾民的口中必有使人錯行的嚼環。

以西結書 19:9
他們用鉤子鉤住牠,將牠放在籠中,帶到巴比倫王那裡,將牠放入堅固之所,使牠的聲音在以色列山上不再聽見。

以西結書 29:4
我耶和華必用鉤子鉤住你的腮頰,又使江河中的魚貼住你的鱗甲。我必將你和所有貼住你鱗甲的魚,從江河中拉上來,

列王紀下 19:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)