撒母耳記上 12:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
撒母耳對他們說:「你們在我手裡沒有找著什麼,有耶和華和他的受膏者今日為證。」他們說:「願他為證。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
撒母耳对他们说:“你们在我手里没有找着什么,有耶和华和他的受膏者今日为证。”他们说:“愿他为证。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
撒母耳對他們說:「今天耶和華在你們中間作見證,他的膏立者也作見證;你們在我手裡沒有找到甚麼。」他們說:「願他作證。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
撒母耳对他们说:「今天耶和华在你们中间作见证,他的膏立者也作见证;你们在我手里没有找到甚麽。」他们说:「愿他作证。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
撒 母 耳 對 他 們 說 : 你 們 在 我 手 裡 沒 有 找 著 甚 麼 , 有 耶 和 華 和 他 的 受 膏 者 今 日 為 證 。 他 們 說 : 願 他 為 證 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
撒 母 耳 对 他 们 说 : 你 们 在 我 手 里 没 有 找 着 甚 麽 , 有 耶 和 华 和 他 的 受 膏 者 今 日 为 证 。 他 们 说 : 愿 他 为 证 。

1 Samuel 12:5 King James Bible
And he said unto them, The LORD is witness against you, and his anointed is witness this day, that ye have not found ought in my hand. And they answered, He is witness.

1 Samuel 12:5 English Revised Version
And he said unto them, The LORD is witness against you, and his anointed is witness this day, that ye have not found aught in my hand. And they said, He is witness.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

The Lord

約伯記 31:35-40
唯願有一位肯聽我!看哪,在這裡有我所畫的押,願全能者回答我!…

約伯記 42:7
耶和華對約伯說話以後,就對提幔人以利法說:「我的怒氣向你和你兩個朋友發作,因為你們議論我,不如我的僕人約伯說的是。

his anointed

撒母耳記上 26:9
大衛對亞比篩說:「不可害死他。有誰伸手害耶和華的受膏者而無罪呢?」

ye have

約翰福音 18:38
彼拉多說:「真理是什麼呢?」說了這話,又出來到猶太人那裡,對他們說:「我查不出他有什麼罪來。

使徒行傳 23:9
於是大大地喧嚷起來,有幾個法利賽黨的文士站起來爭辯,說:「我們看不出這人有什麼惡處。倘若有鬼魂或是天使對他說過話,怎麼樣呢?」

使徒行傳 24:16,20
我因此自己勉勵,對神、對人常存無虧的良心。…

哥林多前書 4:4
我雖不覺得自己有錯,卻也不能因此得以稱義,但判斷我的乃是主。

哥林多後書 1:12
我們所誇的,是自己的良心見證我們憑著神的聖潔和誠實在世為人,不靠人的聰明,乃靠神的恩惠,向你們更是這樣。

in my hand

出埃及記 22:4
若他所偷的,或牛,或驢,或羊,仍在他手下存活,他就要加倍賠還。

詩篇 17:3
你已經試驗我的心,你在夜間鑒察我,你熬煉我,卻找不著什麼。我立志叫我口中沒有過失。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 12:5 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 12:5 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 12:5 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 12:5 法國人 (French)1 Samuel 12:5 德語 (German)撒母耳記上 12:5 中國語文 (Chinese)1 Samuel 12:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
撒母耳自白於民眾
4眾人說:「你未曾欺負我們,虐待我們,也未曾從誰手裡受過什麼。」 5撒母耳對他們說:「你們在我手裡沒有找著什麼,有耶和華和他的受膏者今日為證。」他們說:「願他為證。」 6撒母耳對百姓說:「從前立摩西、亞倫,又領你們列祖出埃及地的是耶和華。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 23:9
於是大大地喧嚷起來,有幾個法利賽黨的文士站起來爭辯,說:「我們看不出這人有什麼惡處。倘若有鬼魂或是天使對他說過話,怎麼樣呢?」

使徒行傳 24:20
即或不然,這些人若看出我站在公會前有妄為的地方,他們自己也可以說明。

出埃及記 22:4
若他所偷的,或牛,或驢,或羊,仍在他手下存活,他就要加倍賠還。

撒母耳記上 12:4
眾人說:「你未曾欺負我們,虐待我們,也未曾從誰手裡受過什麼。」

撒母耳記上 12:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)