撒母耳記上 12:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
現在有這王在你們前面行。我已年老髮白,我的兒子都在你們這裡。我從幼年直到今日都在你們前面行。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
现在有这王在你们前面行。我已年老发白,我的儿子都在你们这里。我从幼年直到今日都在你们前面行。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
現在,有這王領導你們。至於我,我已經年老髮白,我的兒子也都在你們那裡;我自幼年直到今日都領導你們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
现在,有这王领导你们。至於我,我已经年老发白,我的儿子也都在你们那里;我自幼年直到今日都领导你们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
現 在 有 這 王 在 你 們 前 面 行 。 我 已 年 老 髮 白 , 我 的 兒 子 都 在 你 們 這 裡 。 我 從 幼 年 直 到 今 日 都 在 你 們 前 面 行 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
现 在 有 这 王 在 你 们 前 面 行 。 我 已 年 老 发 白 , 我 的 儿 子 都 在 你 们 这 里 。 我 从 幼 年 直 到 今 日 都 在 你 们 前 面 行 。

1 Samuel 12:2 King James Bible
And now, behold, the king walketh before you: and I am old and grayheaded; and, behold, my sons are with you: and I have walked before you from my childhood unto this day.

1 Samuel 12:2 English Revised Version
And now, behold, the king walketh before you: and I am old and gray-headed; and, behold, my sons are with you: and I have walked before you from my youth unto this day.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

walketh

撒母耳記上 8:20
使我們像列國一樣,有王治理我們,統領我們,為我們爭戰。」

民數記 27:17
可以在他們面前出入,也可以引導他們,免得耶和華的會眾如同沒有牧人的羊群一般。」

I am old

撒母耳記上 8:1,5
撒母耳年紀老邁,就立他兒子做以色列的士師。…

詩篇 71:18
神啊,我到年老髮白的時候,求你不要離棄我,等我將你的能力指示下代,將你的大能指示後世的人。

以賽亞書 46:3,4
「雅各家,以色列家一切餘剩的,要聽我言!你們自從生下,就蒙我保抱;自從出胎,便蒙我懷揣。…

提摩太後書 4:6
我現在被澆奠,我離世的時候到了。

彼得後書 1:14
因為知道我脫離這帳篷的時候快到了,正如我們主耶穌基督所指示我的;

my sons

撒母耳記上 2:22,29
以利年甚老邁,聽見他兩個兒子待以色列眾人的事,又聽見他們與會幕門前伺候的婦人苟合,…

撒母耳記上 3:13,16
我曾告訴他必永遠降罰於他的家,因他知道兒子作孽,自招咒詛,卻不禁止他們。…

撒母耳記上 8:3
他兒子不行他的道,貪圖財利,收受賄賂,屈枉正直。

I have walked

撒母耳記上 3:19,20
撒母耳長大了,耶和華與他同在,使他所說的話一句都不落空。…

鏈接 (Links)
撒母耳記上 12:2 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 12:2 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 12:2 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 12:2 法國人 (French)1 Samuel 12:2 德語 (German)撒母耳記上 12:2 中國語文 (Chinese)1 Samuel 12:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
撒母耳自白於民眾
1撒母耳對以色列眾人說:「你們向我所求的,我已應允了,為你們立了一個王。 2現在有這王在你們前面行。我已年老髮白,我的兒子都在你們這裡。我從幼年直到今日都在你們前面行。 3我在這裡,你們要在耶和華和他的受膏者面前給我作見證:我奪過誰的牛,搶過誰的驢,欺負過誰,虐待過誰,從誰手裡受過賄賂因而眼瞎呢?若有,我必償還。」…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 3:10
耶和華又來站著,像前三次呼喚說:「撒母耳啊!撒母耳啊!」撒母耳回答說:「請說,僕人敬聽。」

撒母耳記上 3:19
撒母耳長大了,耶和華與他同在,使他所說的話一句都不落空。

撒母耳記上 8:1
撒母耳年紀老邁,就立他兒子做以色列的士師。

撒母耳記上 8:3
他兒子不行他的道,貪圖財利,收受賄賂,屈枉正直。

撒母耳記上 8:5
對他說:「你年紀老邁了,你兒子不行你的道。現在求你為我們立一個王治理我們,像列國一樣。」

撒母耳記上 8:20
使我們像列國一樣,有王治理我們,統領我們,為我們爭戰。」

撒母耳記上 12:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)