列王紀上 4:32
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他作箴言三千句,詩歌一千零五首。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他作箴言三千句,诗歌一千零五首。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他說了箴言三千句,他的詩歌有一千零五首;

圣经新译本 (CNV Simplified)
他说了箴言三千句,他的诗歌有一千零五首;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 作 箴 言 三 千 句 , 詩 歌 一 千 零 五 首 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 作 箴 言 三 千 句 , 诗 歌 一 千 零 五 首 。

1 Kings 4:32 King James Bible
And he spake three thousand proverbs: and his songs were a thousand and five.

1 Kings 4:32 English Revised Version
And he spake three thousand proverbs: and his songs were a thousand and five.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he spake

箴言 1:1-33
以色列王大衛兒子所羅門的箴言。…

傳道書 12:9
再者,傳道者因有智慧,仍將知識教訓眾人,又默想,又考查,又陳說許多箴言。

馬太福音 13:35
這是要應驗先知的話說:「我要開口用比喻,把創世以來所隱藏的事發明出來。」

songs

雅歌 1:1
所羅門的歌,是歌中的雅歌。

鏈接 (Links)
列王紀上 4:32 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 4:32 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 4:32 西班牙人 (Spanish)1 Rois 4:32 法國人 (French)1 Koenige 4:32 德語 (German)列王紀上 4:32 中國語文 (Chinese)1 Kings 4:32 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
所羅門之智能
31他的智慧勝過萬人,勝過以斯拉人以探並瑪曷的兒子希幔、甲各、達大的智慧。他的名聲傳揚在四圍的列國。 32他作箴言三千句,詩歌一千零五首。 33他講論草木,自黎巴嫩的香柏樹直到牆上長的牛膝草,又講論飛禽走獸、昆蟲水族。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 4:33
他講論草木,自黎巴嫩的香柏樹直到牆上長的牛膝草,又講論飛禽走獸、昆蟲水族。

箴言 1:1
以色列王大衛兒子所羅門的箴言。

箴言 10:1
所羅門的箴言。智慧之子使父親歡樂,愚昧之子叫母親擔憂。

箴言 25:1
以下也是所羅門的箴言,是猶大王希西家的人所謄錄的。

傳道書 12:9
再者,傳道者因有智慧,仍將知識教訓眾人,又默想,又考查,又陳說許多箴言。

傳道書 12:12
我兒,還有一層你當受勸誡:著書多,沒有窮盡;讀書多,身體疲倦。

雅歌 1:1
所羅門的歌,是歌中的雅歌。

列王紀上 4:31
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)