聖經
>
路得記
>
章 3
> 聖經金句 5
◄
路得記 3:5
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
路得說:「凡你所吩咐的,我必遵行。」
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
路得说:“凡你所吩咐的,我必遵行。”
聖經新譯本 (CNV Traditional)
路得對她說:「你吩咐的,我就去作。」
圣经新译本 (CNV Simplified)
路得对她说:「你吩咐的,我就去作。」
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
路 得 說 : 凡 你 所 吩 咐 的 , 我 必 遵 行 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
路 得 说 : 凡 你 所 吩 咐 的 , 我 必 遵 行 。
Ruth 3:5 King James Bible
And she said unto her, All that thou sayest unto me I will do.
Ruth 3:5 English Revised Version
And she said unto her, All that thou sayest I will do.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
路得記 3:5 雙語聖經 (Interlinear)
•
路得記 3:5 多種語言 (Multilingual)
•
Rut 3:5 西班牙人 (Spanish)
•
Ruth 3:5 法國人 (French)
•
Rut 3:5 德語 (German)
•
路得記 3:5 中國語文 (Chinese)
•
Ruth 3:5 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
路得有求於波阿斯
…
4
到他睡的時候,你看準他睡的地方,就進去掀開他腳上的被,躺臥在那裡。他必告訴你所當做的事。」
5
路得說:「凡你所吩咐的,我必遵行。」
6
路得就下到場上,照她婆婆所吩咐她的而行。…
交叉引用 (Cross Ref)
以弗所書 6:1
你們做兒女的,要在主裡聽從父母,這是理所當然的。
歌羅西書 3:20
你們做兒女的,要凡事聽從父母,因為這是主所喜悅的。
路得記 3:4
到他睡的時候,你看準他睡的地方,就進去掀開他腳上的被,躺臥在那裡。他必告訴你所當做的事。」
路得記 3:6
路得就下到場上,照她婆婆所吩咐她的而行。