平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 天上的天和天上的水,你們都要讚美他! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 天上的天和天上的水,你们都要赞美他! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 天上的天啊!你們要讚美他。天上的水啊!你們要讚美他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 天上的天啊!你们要赞美他。天上的水啊!你们要赞美他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 天 上 的 天 和 天 上 的 水 , 你 們 都 要 讚 美 他 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 天 上 的 天 和 天 上 的 水 , 你 们 都 要 赞 美 他 ! Psalm 148:4 King James Bible Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens. Psalm 148:4 English Revised Version Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) heavens 詩篇 113:6 列王紀上 8:27 哥林多後書 12:2 waters 詩篇 104:3 創世記 1:7 創世記 7:11 鏈接 (Links) 詩篇 148:4 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 148:4 多種語言 (Multilingual) • Salmos 148:4 西班牙人 (Spanish) • Psaume 148:4 法國人 (French) • Psalm 148:4 德語 (German) • 詩篇 148:4 中國語文 (Chinese) • Psalm 148:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多後書 12:2 我認得一個在基督裡的人,他前十四年被提到第三層天上去——或在身內,我不知道;或在身外,我也不知道;只有神知道。 創世記 1:7 神就造出空氣,將空氣以下的水、空氣以上的水分開了。事就這樣成了。 申命記 10:14 看哪,天和天上的天,地和地上所有的,都屬耶和華你的神, 列王紀上 8:27 「神果真住在地上嗎?看哪,天和天上的天尚且不足你居住的,何況我所建的這殿呢! 尼希米記 9:6 你,唯獨你,是耶和華。你造了天和天上的天並天上的萬象,地和地上的萬物,海和海中所有的,這一切都是你所保存的,天軍也都敬拜你。 詩篇 68:33 歌頌那自古駕行在諸天以上的主!他發出聲音,是極大的聲音。 詩篇 148:3 日頭月亮,你們要讚美他!放光的星宿,你們都要讚美他! 耶利米書 10:12 耶和華用能力創造大地,用智慧建立世界,用聰明鋪張穹蒼。 |