詩篇 105:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
立他做王家之主,掌管他一切所有的,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
立他做王家之主,掌管他一切所有的,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
王立他執掌朝政,管理王一切所有的,

圣经新译本 (CNV Simplified)
王立他执掌朝政,管理王一切所有的,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
立 他 作 王 家 之 主 , 掌 管 他 一 切 所 有 的 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
立 他 作 王 家 之 主 , 掌 管 他 一 切 所 有 的 ,

Psalm 105:21 King James Bible
He made him lord of his house, and ruler of all his substance:

Psalm 105:21 English Revised Version
He made him lord of his house, and ruler of all his substance:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

made

創世記 41:40-44,55
你可以掌管我的家,我的民都必聽從你的話,唯獨在寶座上我比你大。」…

創世記 45:8,26
這樣看來,差我到這裡來的不是你們,乃是神。他又使我如法老的父,做他全家的主,並埃及全地的宰相。…

substance.

鏈接 (Links)
詩篇 105:21 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 105:21 多種語言 (Multilingual)Salmos 105:21 西班牙人 (Spanish)Psaume 105:21 法國人 (French)Psalm 105:21 德語 (German)詩篇 105:21 中國語文 (Chinese)Psalm 105:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
頌美耶和華所行之奇事異能
20王打發人把他解開,就是治理眾民的,把他釋放, 21立他做王家之主,掌管他一切所有的, 22使他隨意捆綁他的臣宰,將智慧教導他的長老。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 7:10
救他脫離一切苦難,又使他在埃及王法老面前得恩典、有智慧。法老就派他做埃及國的宰相兼管全家。

創世記 41:40
你可以掌管我的家,我的民都必聽從你的話,唯獨在寶座上我比你大。」

創世記 41:41
法老又對約瑟說:「我派你治理埃及全地。」

詩篇 105:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)