聖經
>
箴言
>
章 31
> 聖經金句 7
◄
箴言 31:7
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
讓他喝了,就忘記他的貧窮,不再記念他的苦楚。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
让他喝了,就忘记他的贫穷,不再记念他的苦楚。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
讓他喝了,就忘記自己的貧窮,也不再記念自己的煩惱。
圣经新译本 (CNV Simplified)
让他喝了,就忘记自己的贫穷,也不再记念自己的烦恼。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
讓 他 喝 了 , 就 忘 記 他 的 貧 窮 , 不 再 記 念 他 的 苦 楚 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
让 他 喝 了 , 就 忘 记 他 的 贫 穷 , 不 再 记 念 他 的 苦 楚 。
Proverbs 31:7 King James Bible
Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.
Proverbs 31:7 English Revised Version
Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
以弗所書 5:18
不要醉酒,酒能使人放蕩;乃要被聖靈充滿。
鏈接 (Links)
箴言 31:7 雙語聖經 (Interlinear)
•
箴言 31:7 多種語言 (Multilingual)
•
Proverbios 31:7 西班牙人 (Spanish)
•
Proverbes 31:7 法國人 (French)
•
Sprueche 31:7 德語 (German)
•
箴言 31:7 中國語文 (Chinese)
•
Proverbs 31:7 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
利慕伊勒母戒子之箴言
…
6
可以把濃酒給將亡的人喝,把清酒給苦心的人喝。
7
讓他喝了,就忘記他的貧窮,不再記念他的苦楚。
8
你當為啞巴開口,為一切孤獨的申冤。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 31:6
可以把濃酒給將亡的人喝,把清酒給苦心的人喝。
箴言 31:8
你當為啞巴開口,為一切孤獨的申冤。