箴言 26:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
好爭競的人煽惑爭端,就如餘火加炭,火上加柴一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
好争竞的人煽惑争端,就如余火加炭,火上加柴一样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
好爭競的人,煽動爭端,就像餘燼上加炭,火上加柴一樣。

圣经新译本 (CNV Simplified)
好争竞的人,煽动争端,就像余烬上加炭,火上加柴一样。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
好 爭 競 的 人 煽 惑 爭 端 , 就 如 餘 火 加 炭 , 火 上 加 柴 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
好 争 竞 的 人 煽 惑 争 端 , 就 如 馀 火 加 炭 , 火 上 加 柴 一 样 。

Proverbs 26:21 King James Bible
As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.

Proverbs 26:21 English Revised Version
As coals are to hot embers, and wood to fire; so is a contentious man to inflame strife.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

箴言 10:12
恨能挑起爭端,愛能遮掩一切過錯。

箴言 15:18
暴怒的人挑起爭端,忍怒的人止息紛爭。

箴言 29:22
好氣的人挑起爭端,暴怒的人多多犯罪。

以西結書 22:9
在你中間有讒謗人流人血的,有在山上吃過祭偶像之物的,有行淫亂的。

innermost parts or chambers

鏈接 (Links)
箴言 26:21 雙語聖經 (Interlinear)箴言 26:21 多種語言 (Multilingual)Proverbios 26:21 西班牙人 (Spanish)Proverbes 26:21 法國人 (French)Sprueche 26:21 德語 (German)箴言 26:21 中國語文 (Chinese)Proverbs 26:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
箴言雜記
20火缺了柴就必熄滅,無人傳舌,爭競便止息。 21好爭競的人煽惑爭端,就如餘火加炭,火上加柴一樣。 22傳舌人的言語如同美食,深入人的心腹。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 15:18
暴怒的人挑起爭端,忍怒的人止息紛爭。

箴言 29:22
好氣的人挑起爭端,暴怒的人多多犯罪。

箴言 26:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)