聖經
>
民數記
>
章 31
> 聖經金句 22
◄
民數記 31:22
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
金、銀、銅、鐵、錫、鉛,
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
金、银、铜、铁、锡、铅,
聖經新譯本 (CNV Traditional)
金、銀、銅、鐵、錫、鉛,
圣经新译本 (CNV Simplified)
金、银、铜、铁、锡、铅,
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
金 、 銀 、 銅 、 鐵 、 錫 、 鉛 ,
简体中文和合本 (CUV Simplified)
金 、 银 、 铜 、 铁 、 锡 、 铅 ,
Numbers 31:22 King James Bible
Only the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
Numbers 31:22 English Revised Version
howbeit the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
民數記 31:22 雙語聖經 (Interlinear)
•
民數記 31:22 多種語言 (Multilingual)
•
Números 31:22 西班牙人 (Spanish)
•
Nombres 31:22 法國人 (French)
•
4 Mose 31:22 德語 (German)
•
民數記 31:22 中國語文 (Chinese)
•
Numbers 31:22 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
戮米甸人
…
21
祭司以利亞撒對打仗回來的兵丁說:「耶和華所吩咐摩西律法中的條例乃是這樣:
22
金、銀、銅、鐵、錫、鉛,
23
凡能見火的,你們要叫它經火就為潔淨,然而還要用除汙穢的水潔淨它。凡不能見火的,你們要叫它過水。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 31:21
祭司以利亞撒對打仗回來的兵丁說:「耶和華所吩咐摩西律法中的條例乃是這樣:
民數記 31:23
凡能見火的,你們要叫它經火就為潔淨,然而還要用除汙穢的水潔淨它。凡不能見火的,你們要叫它過水。