平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 她丈夫聽見的日子,卻向她默默不言,她所許的願並約束自己的話就都要為定。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 她丈夫听见的日子,却向她默默不言,她所许的愿并约束自己的话就都要为定。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 她丈夫聽見了,但在聽見的時候,默不作聲,她所許的願和約束自己的話,就為有效。 圣经新译本 (CNV Simplified) 她丈夫听见了,但在听见的时候,默不作声,她所许的愿和约束自己的话,就为有效。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 丈 夫 聽 見 的 日 子 , 卻 向 他 默 默 不 言 , 他 所 許 的 願 並 約 束 自 己 的 話 就 都 要 為 定 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 丈 夫 听 见 的 日 子 , 却 向 他 默 默 不 言 , 他 所 许 的 愿 并 约 束 自 己 的 话 就 都 要 为 定 。 Numbers 30:7 King James Bible And her husband heard it, and held his peace at her in the day that he heard it: then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand. Numbers 30:7 English Revised Version and her husband hear it, and hold his peace at her in the day that he heareth it: then her vows shall stand, and her bonds wherewith she hath bound her soul shall stand. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 鏈接 (Links) 民數記 30:7 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 30:7 多種語言 (Multilingual) • Números 30:7 西班牙人 (Spanish) • Nombres 30:7 法國人 (French) • 4 Mose 30:7 德語 (German) • 民數記 30:7 中國語文 (Chinese) • Numbers 30:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 許願之例 …6「她若出了嫁,有願在身,或是口中出了約束自己的冒失話, 7她丈夫聽見的日子,卻向她默默不言,她所許的願並約束自己的話就都要為定。 8但她丈夫聽見的日子,若不應承,就算廢了她所許的願和她出口約束自己的冒失話,耶和華也必赦免她。… 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 30:6 「她若出了嫁,有願在身,或是口中出了約束自己的冒失話, 民數記 30:8 但她丈夫聽見的日子,若不應承,就算廢了她所許的願和她出口約束自己的冒失話,耶和華也必赦免她。 撒母耳記上 1:23 她丈夫以利加拿說:「就隨你的意行吧,可以等兒子斷了奶。但願耶和華應驗他的話!」於是婦人在家裡乳養兒子,直到斷了奶。 耶利米書 44:19 婦女說:「我們向天后燒香,澆奠祭,做天后像的餅供奉她,向她澆奠祭,是外乎我們的丈夫嗎?」 |