聖經
>
民數記
>
章 2
> 聖經金句 30
◄
民數記 2:30
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他軍隊被數的,共有五萬三千四百名。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他军队被数的,共有五万三千四百名。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
他的隊伍被數點的,共有五萬三千四百人。
圣经新译本 (CNV Simplified)
他的队伍被数点的,共有五万三千四百人。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 軍 隊 被 數 的 , 共 有 五 萬 三 千 四 百 名 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 军 队 被 数 的 , 共 有 五 万 三 千 四 百 名 。
Numbers 2:30 King James Bible
And his host, and those that were numbered of them,
were
fifty and three thousand and four hundred.
Numbers 2:30 English Revised Version
and his host, and those that were numbered of them, were fifty and three thousand and four hundred.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
民數記 1:42,43
…
民數記 26:50
按著家族,這就是拿弗他利的各族,他們中間被數的,共有四萬五千四百名。
鏈接 (Links)
民數記 2:30 雙語聖經 (Interlinear)
•
民數記 2:30 多種語言 (Multilingual)
•
Números 2:30 西班牙人 (Spanish)
•
Nombres 2:30 法國人 (French)
•
4 Mose 2:30 德語 (German)
•
民數記 2:30 中國語文 (Chinese)
•
Numbers 2:30 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
記各支派首領及安營之所
…
29
又有拿弗他利支派,以南的兒子亞希拉做拿弗他利人的首領,
30
他軍隊被數的,共有五萬三千四百名。
31
凡但營被數的,共有十五萬七千六百名,要歸本纛做末隊往前行。」…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 2:29
又有拿弗他利支派,以南的兒子亞希拉做拿弗他利人的首領,
民數記 2:31
凡但營被數的,共有十五萬七千六百名,要歸本纛做末隊往前行。」