民數記 2:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡屬以法蓮營,按著軍隊被數的,共有十萬零八千一百名,要做第三隊往前行。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡属以法莲营,按着军队被数的,共有十万零八千一百名,要做第三队往前行。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
凡是屬以法蓮營,按著隊伍被數點的,共有十萬零八千一百人;他們要作第三隊起行。

圣经新译本 (CNV Simplified)
凡是属以法莲营,按着队伍被数点的,共有十万零八千一百人;他们要作第三队起行。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
凡 屬 以 法 蓮 營 、 按 著 軍 隊 被 數 的 , 共 有 十 萬 零 八 千 一 百 名 , 要 作 第 三 隊 往 前 行 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
凡 属 以 法 莲 营 、 按 着 军 队 被 数 的 , 共 有 十 万 零 八 千 一 百 名 , 要 作 第 三 队 往 前 行 。

Numbers 2:24 King James Bible
All that were numbered of the camp of Ephraim were an hundred thousand and eight thousand and an hundred, throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.

Numbers 2:24 English Revised Version
All that were numbered of the camp of Ephraim were an hundred thousand and eight thousand and an hundred, according to their hosts. And they shall set forth third.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

an hundred

民數記 2:9,16,31
凡屬猶大營,按著軍隊被數的,共有十八萬六千四百名,要做第一隊往前行。…

and

民數記 10:22
按著軍隊往前行的是以法蓮營的纛,統領軍隊的是亞米忽的兒子以利沙瑪。

鏈接 (Links)
民數記 2:24 雙語聖經 (Interlinear)民數記 2:24 多種語言 (Multilingual)Números 2:24 西班牙人 (Spanish)Nombres 2:24 法國人 (French)4 Mose 2:24 德語 (German)民數記 2:24 中國語文 (Chinese)Numbers 2:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
記各支派首領及安營之所
23他軍隊被數的,共有三萬五千四百名。 24凡屬以法蓮營,按著軍隊被數的,共有十萬零八千一百名,要做第三隊往前行。 25在北邊,按著軍隊是但營的纛。亞米沙代的兒子亞希以謝做但人的首領,…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 2:23
他軍隊被數的,共有三萬五千四百名。

民數記 10:22
按著軍隊往前行的是以法蓮營的纛,統領軍隊的是亞米忽的兒子以利沙瑪。

民數記 2:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)