聖經
>
民數記
>
章 17
> 聖經金句 11
◄
民數記 17:11
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
摩西就這樣行。耶和華怎樣吩咐他,他就怎樣行了。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
摩西就这样行。耶和华怎样吩咐他,他就怎样行了。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
摩西就這樣行了,耶和華怎樣吩咐他,他就怎樣行了。
圣经新译本 (CNV Simplified)
摩西就这样行了,耶和华怎样吩咐他,他就怎样行了。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
摩 西 就 這 樣 行 。 耶 和 華 怎 樣 吩 咐 他 , 他 就 怎 樣 行 了 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
摩 西 就 这 样 行 。 耶 和 华 怎 样 吩 咐 他 , 他 就 怎 样 行 了 。
Numbers 17:11 King James Bible
And Moses did
so
: as the LORD commanded him, so did he.
Numbers 17:11 English Revised Version
Thus did Moses: as the LORD commanded him, so did he.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
民數記 17:11 雙語聖經 (Interlinear)
•
民數記 17:11 多種語言 (Multilingual)
•
Números 17:11 西班牙人 (Spanish)
•
Nombres 17:11 法國人 (French)
•
4 Mose 17:11 德語 (German)
•
民數記 17:11 中國語文 (Chinese)
•
Numbers 17:11 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
亞倫之杖發芽開花
…
10
耶和華吩咐摩西說:「把亞倫的杖還放在法櫃前,給這些背叛之子留做記號。這樣,你就使他們向我發的怨言止息,免得他們死亡。」
11
摩西就這樣行。耶和華怎樣吩咐他,他就怎樣行了。
12
以色列人對摩西說:「我們死啦!我們滅亡啦!都滅亡啦!…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 17:10
耶和華吩咐摩西說:「把亞倫的杖還放在法櫃前,給這些背叛之子留做記號。這樣,你就使他們向我發的怨言止息,免得他們死亡。」
民數記 17:12
以色列人對摩西說:「我們死啦!我們滅亡啦!都滅亡啦!