尼希米記 7:67
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
此外還有他們的僕婢七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百四十五名。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
此外还有他们的仆婢七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百四十五名。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
此外,還有他們的僕婢七千三百三十七人;又有男女歌唱者二百四十五人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
此外,还有他们的仆婢七千三百三十七人;又有男女歌唱者二百四十五人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
此 外 , 還 有 他 們 的 僕 婢 七 千 三 百 三 十 七 名 , 又 有 歌 唱 的 男 女 二 百 四 十 五 名 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
此 外 , 还 有 他 们 的 仆 婢 七 千 三 百 三 十 七 名 , 又 有 歌 唱 的 男 女 二 百 四 十 五 名 。

Nehemiah 7:67 King James Bible
Beside their manservants and their maidservants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and they had two hundred forty and five singing men and singing women.

Nehemiah 7:67 English Revised Version
beside their menservants and their maidservants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven, and they had two hundred forty and five singing men and singing women.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

their man-servants

以賽亞書 45:1,2
「我耶和華所膏的居魯士,我攙扶他的右手,使列國降伏在他面前。我也要放鬆列王的腰帶,使城門在他面前敞開,不得關閉。我對他如此說:…

耶利米書 27:7
列國都必服侍他和他的兒孫,直到他本國遭報的日期來到,那時多國和大君王要使他做他們的奴僕。

two hundred

以斯拉記 2:65
此外還有他們的僕婢七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百名。

鏈接 (Links)
尼希米記 7:67 雙語聖經 (Interlinear)尼希米記 7:67 多種語言 (Multilingual)Nehemías 7:67 西班牙人 (Spanish)Néhémie 7:67 法國人 (French)Nehemia 7:67 德語 (German)尼希米記 7:67 中國語文 (Chinese)Nehemiah 7:67 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
記歸故土者之總數
66會眾共有四萬二千三百六十名。 67此外還有他們的僕婢七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百四十五名。 68他們有馬七百三十六匹,騾子二百四十五匹,…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 12:45
那僕人若心裡說『我的主人必來得遲』,就動手打僕人和使女,並且吃喝醉酒,

撒母耳記下 19:35
僕人現在八十歲了,還能嘗出飲食的滋味,辨別美惡嗎?還能聽男女歌唱的聲音嗎?僕人何必累贅我主我王呢?

尼希米記 7:66
會眾共有四萬二千三百六十名。

尼希米記 7:68
他們有馬七百三十六匹,騾子二百四十五匹,

尼希米記 7:66
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)