平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 從馬門往上,眾祭司各對自己的房屋修造。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 从马门往上,众祭司各对自己的房屋修造。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 從馬門往上的一段,祭司們各人修築自己房屋對面的城牆。 圣经新译本 (CNV Simplified) 从马门往上的一段,祭司们各人修筑自己房屋对面的城墙。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 從 馬 門 往 上 , 眾 祭 司 各 對 自 己 的 房 屋 修 造 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 从 马 门 往 上 , 众 祭 司 各 对 自 己 的 房 屋 修 造 。 Nehemiah 3:28 King James Bible From above the horse gate repaired the priests, every one over against his house. Nehemiah 3:28 English Revised Version Above the horse gate repaired the priests, every one over against his own house. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the horse 列王紀下 11:16 歷代志下 23:15 耶利米書 31:40 every one 尼希米記 3:10,23 鏈接 (Links) 尼希米記 3:28 雙語聖經 (Interlinear) • 尼希米記 3:28 多種語言 (Multilingual) • Nehemías 3:28 西班牙人 (Spanish) • Néhémie 3:28 法國人 (French) • Nehemia 3:28 德語 (German) • 尼希米記 3:28 中國語文 (Chinese) • Nehemiah 3:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 始建邑垣依次修築 …27其次是提哥亞人又修一段,對著那凸出來的大樓,直到俄斐勒的牆。 28從馬門往上,眾祭司各對自己的房屋修造。 29其次是音麥的兒子撒督對著自己的房屋修造。其次是守東門示迦尼的兒子示瑪雅修造。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 11:16 眾兵就閃開讓她去,她從馬路上王宮去,便在那裡被殺。 歷代志下 23:15 眾兵就閃開讓她去,她走到王宮的馬門,便在那裡把她殺了。 尼希米記 3:29 其次是音麥的兒子撒督對著自己的房屋修造。其次是守東門示迦尼的兒子示瑪雅修造。 耶利米書 31:40 拋屍的全谷和倒灰之處,並一切田地,直到汲淪溪,又直到東方馬門的拐角,都要歸耶和華為聖。不再拔出,不再傾覆,直到永遠。」 |