尼希米記 3:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
其次是便雅憫與哈述對著自己的房屋修造。其次是亞難尼的孫子、瑪西雅的兒子亞撒利雅在靠近自己的房屋修造。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
其次是便雅悯与哈述对着自己的房屋修造。其次是亚难尼的孙子、玛西雅的儿子亚撒利雅在靠近自己的房屋修造。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
下一段是由便雅憫和哈述,修築他們自己房屋對面的那段。再下一段由亞難尼的孫子、瑪西雅的兒子亞撒利雅,修築他自己的房屋旁邊的那段。

圣经新译本 (CNV Simplified)
下一段是由便雅悯和哈述,修筑他们自己房屋对面的那段。再下一段由亚难尼的孙子、玛西雅的儿子亚撒利雅,修筑他自己的房屋旁边的那段。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
其 次 是 便 雅 憫 與 哈 述 對 著 自 己 的 房 屋 修 造 。 其 次 是 亞 難 尼 的 孫 子 、 瑪 西 雅 的 兒 子 亞 撒 利 雅 在 靠 近 自 己 的 房 屋 修 造 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
其 次 是 便 雅 悯 与 哈 述 对 着 自 己 的 房 屋 修 造 。 其 次 是 亚 难 尼 的 孙 子 、 玛 西 雅 的 儿 子 亚 撒 利 雅 在 靠 近 自 己 的 房 屋 修 造 。

Nehemiah 3:23 King James Bible
After him repaired Benjamin and Hashub over against their house. After him repaired Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah by his house.

Nehemiah 3:23 English Revised Version
After them repaired Benjamin and Hasshub over against their house. After them repaired Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah beside his own house.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

over against

尼希米記 3:10,29,30
其次是哈路抹的兒子耶大雅對著自己的房屋修造。其次是哈沙尼的兒子哈突修造。…

Azariah

尼希米記 10:2
祭司西萊雅、亞撒利雅、耶利米、

Maaseiah

尼希米記 8:4,7
文士以斯拉站在為這事特備的木臺上,瑪他提雅、示瑪、亞奈雅、烏利亞、希勒家和瑪西雅站在他的右邊,毗大雅、米沙利、瑪基雅、哈順、哈拔大拿、撒迦利亞和米書蘭站在他的左邊。…

鏈接 (Links)
尼希米記 3:23 雙語聖經 (Interlinear)尼希米記 3:23 多種語言 (Multilingual)Nehemías 3:23 西班牙人 (Spanish)Néhémie 3:23 法國人 (French)Nehemia 3:23 德語 (German)尼希米記 3:23 中國語文 (Chinese)Nehemiah 3:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
始建邑垣依次修築
22其次是住平原的祭司修造。 23其次是便雅憫與哈述對著自己的房屋修造。其次是亞難尼的孫子、瑪西雅的兒子亞撒利雅在靠近自己的房屋修造。 24其次是希拿達的兒子賓內修造一段,從亞撒利雅的房屋直到城牆轉彎,又到城角。…
交叉引用 (Cross Ref)
尼希米記 3:22
其次是住平原的祭司修造。

尼希米記 3:24
其次是希拿達的兒子賓內修造一段,從亞撒利雅的房屋直到城牆轉彎,又到城角。

尼希米記 3:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)