尼希米記 12:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
至於利未人,當以利亞實、耶何耶大、約哈難、押杜亞的時候,他們的族長記在冊上;波斯王大流士在位的時候,做族長的祭司也記在冊上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
至于利未人,当以利亚实、耶何耶大、约哈难、押杜亚的时候,他们的族长记在册上;波斯王大流士在位的时候,做族长的祭司也记在册上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
在以利亞實、耶何耶大、約哈難和押杜亞的日子,利未人的族長都登記了,同樣,波斯王大利烏在位時的祭司也都登記了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
在以利亚实、耶何耶大、约哈难和押杜亚的日子,利未人的族长都登记了,同样,波斯王大利乌在位时的祭司也都登记了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
至 於 利 未 人 , 當 以 利 亞 實 、 耶 何 耶 大 、 約 哈 難 、 押 杜 亞 的 時 候 , 他 們 的 族 長 記 在 冊 上 。 波 斯 王 大 利 烏 在 位 的 時 候 , 作 族 長 的 祭 司 也 記 在 冊 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
至 於 利 未 人 , 当 以 利 亚 实 、 耶 何 耶 大 、 约 哈 难 、 押 杜 亚 的 时 候 , 他 们 的 族 长 记 在 册 上 。 波 斯 王 大 利 乌 在 位 的 时 候 , 作 族 长 的 祭 司 也 记 在 册 上 。

Nehemiah 12:22 King James Bible
The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, were recorded chief of the fathers: also the priests, to the reign of Darius the Persian.

Nehemiah 12:22 English Revised Version
The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, were recorded heads of fathers' houses: also the priests, in the reign of Darius the Persian.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Eliashib.

尼希米記 12:10,11
耶書亞生約雅金,約雅金生以利亞實,以利亞實生耶何耶大,…

recorded.

尼希米記 12:12,13
在約雅金的時候,祭司做族長的:西萊雅族有米拉雅,耶利米族有哈拿尼雅,…

鏈接 (Links)
尼希米記 12:22 雙語聖經 (Interlinear)尼希米記 12:22 多種語言 (Multilingual)Nehemías 12:22 西班牙人 (Spanish)Néhémie 12:22 法國人 (French)Nehemia 12:22 德語 (German)尼希米記 12:22 中國語文 (Chinese)Nehemiah 12:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
記與所羅巴伯同歸之祭司利未人
22至於利未人,當以利亞實、耶何耶大、約哈難、押杜亞的時候,他們的族長記在冊上;波斯王大流士在位的時候,做族長的祭司也記在冊上。 23利未人做族長的記在歷史上,直到以利亞實的兒子約哈難的時候。…
交叉引用 (Cross Ref)
尼希米記 12:21
希勒家族有哈沙比雅,耶大雅族有拿坦業。

尼希米記 12:23
利未人做族長的記在歷史上,直到以利亞實的兒子約哈難的時候。

尼希米記 12:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)