馬太福音 28:14
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
如果這事被總督聽見了,我們會說服他,保證你們無事。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
如果这事被总督听见了,我们会说服他,保证你们无事。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
倘若這話被巡撫聽見,有我們勸他,保你們無事。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
倘若这话被巡抚听见,有我们劝他,保你们无事。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如果總督知道了這件事,我們會說服他,不會牽連你們。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
如果总督知道了这件事,我们会说服他,不会牵连你们。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
倘 若 這 話 被 巡 撫 聽 見 , 有 我 們 勸 他 , 保 你 們 無 事 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
倘 若 这 话 被 巡 抚 听 见 , 有 我 们 劝 他 , 保 你 们 无 事 。

Matthew 28:14 King James Bible
And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.

Matthew 28:14 English Revised Version
And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and rid you of care.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

we.

使徒行傳 12:19
希律找他,找不著,就審問看守的人,吩咐把他們拉去殺了。後來希律離開猶太,下愷撒利亞去,住在那裡。

鏈接 (Links)
馬太福音 28:14 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 28:14 多種語言 (Multilingual)Mateo 28:14 西班牙人 (Spanish)Matthieu 28:14 法國人 (French)Matthaeus 28:14 德語 (German)馬太福音 28:14 中國語文 (Chinese)Matthew 28:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
公會捏造謊言
13「你們要這樣說:『夜間我們睡覺的時候,他的門徒來把他偷去了。』 14倘若這話被巡撫聽見,有我們勸他,保你們無事。」 15兵丁受了銀錢,就照所囑咐他們的去行。這話就傳說在猶太人中間,直到今日。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 27:2
就把他捆綁,解去交給巡撫彼拉多。

馬太福音 28:13
「你們要這樣說:『夜間我們睡覺的時候,他的門徒來把他偷去了。』

馬太福音 28:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)