聖經
>
馬太福音
>
章 28
> 聖經金句 13
◄
馬太福音 28:13
►
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
說:「你們要說:『他的門徒們夜裡來,趁我們睡著的時候,把他偷走了。』
中文标准译本 (CSB Simplified)
说:“你们要说:‘他的门徒们夜里来,趁我们睡着的时候,把他偷走了。’
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你們要這樣說:『夜間我們睡覺的時候,他的門徒來把他偷去了。』
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你们要这样说:‘夜间我们睡觉的时候,他的门徒来把他偷去了。’
聖經新譯本 (CNV Traditional)
說:「你們要這樣說:『他的門徒晚上來了,趁我們睡著的時候,把他偷走了。』
圣经新译本 (CNV Simplified)
说:「你们要这样说:『他的门徒晚上来了,趁我们睡着的时候,把他偷走了。』
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 要 這 樣 說 : 夜 間 我 們 睡 覺 的 時 候 , 他 的 門 徒 來 , 把 他 偷 去 了 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 要 这 样 说 : 夜 间 我 们 睡 觉 的 时 候 , 他 的 门 徒 来 , 把 他 偷 去 了 。
Matthew 28:13 King James Bible
Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him
away
while we slept.
Matthew 28:13 English Revised Version
saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
stole.
馬太福音 26:64
耶穌對他說:「你說的是。然而我告訴你們:後來你們要看見人子坐在那權能者的右邊,駕著天上的雲降臨。」
鏈接 (Links)
馬太福音 28:13 雙語聖經 (Interlinear)
•
馬太福音 28:13 多種語言 (Multilingual)
•
Mateo 28:13 西班牙人 (Spanish)
•
Matthieu 28:13 法國人 (French)
•
Matthaeus 28:13 德語 (German)
•
馬太福音 28:13 中國語文 (Chinese)
•
Matthew 28:13 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
公會捏造謊言
…
12
祭司長和長老聚集商議,就拿許多銀錢給兵丁,說:
13
「你們要這樣說:『夜間我們睡覺的時候,他的門徒來把他偷去了。』
14
倘若這話被巡撫聽見,有我們勸他,保你們無事。」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 28:12
祭司長和長老聚集商議,就拿許多銀錢給兵丁,說:
馬太福音 28:14
倘若這話被巡撫聽見,有我們勸他,保你們無事。」