馬可福音 14:52
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
可是他卻丟下麻布,赤著身子逃跑了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
可是他却丢下麻布,赤着身子逃跑了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他卻丟了麻布,赤身逃走了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他却丢了麻布,赤身逃走了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他就丟掉麻布,赤身逃跑了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他就丢掉麻布,赤身逃跑了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 卻 丟 了 麻 布 , 赤 身 逃 走 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 却 丢 了 麻 布 , 赤 身 逃 走 了 。

Mark 14:52 King James Bible
And he left the linen cloth, and fled from them naked.

Mark 14:52 English Revised Version
but he left the linen cloth, and fled naked.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

馬可福音 13:14-16
「你們看見『那行毀壞可憎的』站在不當站的地方——讀這經的人須要會意——那時,在猶太的,應當逃到山上;…

創世記 39:12
婦人就拉住他的衣裳,說:「你與我同寢吧!」約瑟把衣裳丟在婦人手裡,跑到外邊去了。

約伯記 2:4
撒旦回答耶和華說:「人以皮代皮,情願捨去一切所有的,保全性命。

鏈接 (Links)
馬可福音 14:52 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 14:52 多種語言 (Multilingual)Marcos 14:52 西班牙人 (Spanish)Marc 14:52 法國人 (French)Markus 14:52 德語 (German)馬可福音 14:52 中國語文 (Chinese)Mark 14:52 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
盜賣和捉拿
51有一個少年人赤身披著一塊麻布,跟隨耶穌,眾人就捉拿他。 52他卻丟了麻布,赤身逃走了。
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 14:51
有一個少年人赤身披著一塊麻布,跟隨耶穌,眾人就捉拿他。

馬可福音 14:53
他們把耶穌帶到大祭司那裡,又有眾祭司長和長老並文士都來和大祭司一同聚集。

馬可福音 14:51
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)