路加福音 6:33
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
如果你們只善待那些善待你們的人,難道有什麼可稱讚的嗎?連罪人也這樣做。

中文标准译本 (CSB Simplified)
如果你们只善待那些善待你们的人,难道有什么可称赞的吗?连罪人也这样做。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們若善待那善待你們的人,有什麼可酬謝的呢?就是罪人也是這樣行。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们若善待那善待你们的人,有什么可酬谢的呢?就是罪人也是这样行。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如果只善待那些善待你們的人,那有甚麼好處呢?罪人也會這樣行。

圣经新译本 (CNV Simplified)
如果只善待那些善待你们的人,那有甚麽好处呢?罪人也会这样行。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 若 善 待 那 善 待 你 們 的 人 , 有 甚 麼 可 酬 謝 的 呢 ? 就 是 罪 人 也 是 這 樣 行 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 若 善 待 那 善 待 你 们 的 人 , 有 甚 麽 可 酬 谢 的 呢 ? 就 是 罪 人 也 是 这 样 行 。

Luke 6:33 King James Bible
And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.

Luke 6:33 English Revised Version
And if ye do good to them that do good to you, what thank have ye? for even sinners do the same.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
路加福音 6:33 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 6:33 多種語言 (Multilingual)Lucas 6:33 西班牙人 (Spanish)Luc 6:33 法國人 (French)Lukas 6:33 德語 (German)路加福音 6:33 中國語文 (Chinese)Luke 6:33 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
論愛仇敵
32你們若單愛那愛你們的人,有什麼可酬謝的呢?就是罪人也愛那愛他們的人。 33你們若善待那善待你們的人,有什麼可酬謝的呢?就是罪人也是這樣行。 34你們若借給人,指望從他收回,有什麼可酬謝的呢?就是罪人也借給罪人,要如數收回。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 6:32
你們若單愛那愛你們的人,有什麼可酬謝的呢?就是罪人也愛那愛他們的人。

路加福音 6:34
你們若借給人,指望從他收回,有什麼可酬謝的呢?就是罪人也借給罪人,要如數收回。

路加福音 6:32
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)