利未記 2:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
分成塊子,澆上油。這是素祭。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
分成块子,浇上油。这是素祭。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你要把它擘成碎塊,澆上油;這是素祭。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你要把它擘成碎块,浇上油;这是素祭。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
分 成 塊 子 , 澆 上 油 ; 這 是 素 祭 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
分 成 块 子 , 浇 上 油 ; 这 是 素 祭 。

Leviticus 2:6 King James Bible
Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meat offering.

Leviticus 2:6 English Revised Version
Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meal offering.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

利未記 1:6
那人要剝去燔祭牲的皮,把燔祭牲切成塊子。

詩篇 22:1-21
大衛的詩,交於伶長。調用朝鹿。…

馬可福音 14:1-15:47
過兩天是逾越節,又是除酵節,祭司長和文士想法子怎麼用詭計捉拿耶穌殺他。…

約翰福音 18:1-19:42
耶穌說了這話,就同門徒出去,過了汲淪溪。在那裡有一個園子,他和門徒進去了。…

鏈接 (Links)
利未記 2:6 雙語聖經 (Interlinear)利未記 2:6 多種語言 (Multilingual)Levítico 2:6 西班牙人 (Spanish)Lévitique 2:6 法國人 (French)3 Mose 2:6 德語 (German)利未記 2:6 中國語文 (Chinese)Leviticus 2:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
素祭之例
5若用鐵鏊上做的物為素祭,就要用調油的無酵細麵, 6分成塊子,澆上油。這是素祭。 7若用煎盤做的物為素祭,就要用油與細麵做成。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 2:5
若用鐵鏊上做的物為素祭,就要用調油的無酵細麵,

利未記 2:7
若用煎盤做的物為素祭,就要用油與細麵做成。

利未記 2:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)