利未記 14:53
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但要把活鳥放在城外田野裡。這樣潔淨房子,房子就潔淨了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但要把活鸟放在城外田野里。这样洁净房子,房子就洁净了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
然後讓那隻活鳥飛到城外的田野裡去;他為房屋贖罪,房屋就潔淨了。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
然後让那只活鸟飞到城外的田野里去;他为房屋赎罪,房屋就洁净了。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 要 把 活 鳥 放 在 城 外 田 野 裡 。 這 樣 潔 淨 房 子 ( 原 文 是 為 房 子 贖 罪 ) , 房 子 就 潔 淨 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 要 把 活 鸟 放 在 城 外 田 野 里 。 这 样 洁 净 房 子 ( 原 文 是 为 房 子 赎 罪 ) , 房 子 就 洁 净 了 。

Leviticus 14:53 King James Bible
But he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean.

Leviticus 14:53 English Revised Version
but he shall let go the living bird out of the city into the open field: so shall he make atonement for the house: and it shall be clean.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

利未記 14:20
把燔祭和素祭獻在壇上,為他贖罪,他就潔淨了。

鏈接 (Links)
利未記 14:53 雙語聖經 (Interlinear)利未記 14:53 多種語言 (Multilingual)Levítico 14:53 西班牙人 (Spanish)Lévitique 14:53 法國人 (French)3 Mose 14:53 德語 (German)利未記 14:53 中國語文 (Chinese)Leviticus 14:53 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
染疾之宅成潔之例
52要用鳥血、活水、活鳥、香柏木、牛膝草並朱紅色線,潔淨那房子, 53但要把活鳥放在城外田野裡。這樣潔淨房子,房子就潔淨了。 54「這是為各類大痲瘋的災病和頭疥,…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 14:52
要用鳥血、活水、活鳥、香柏木、牛膝草並朱紅色線,潔淨那房子,

利未記 14:54
「這是為各類大痲瘋的災病和頭疥,

利未記 14:52
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)