耶利米哀歌 3:35
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
或在至高者面前屈枉人,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
或在至高者面前屈枉人,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
或在至高者面前,屈枉正直,

圣经新译本 (CNV Simplified)
或在至高者面前,屈枉正直,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
或 在 至 高 者 面 前 屈 枉 人 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
或 在 至 高 者 面 前 屈 枉 人 ,

Lamentations 3:35 King James Bible
To turn aside the right of a man before the face of the most High,

Lamentations 3:35 English Revised Version
To turn aside the right of a man before the face of the Most High,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

* turn

詩篇 12:5
耶和華說:「因為困苦人的冤屈和貧窮人的嘆息,我現在要起來,把他安置在他所切慕的穩妥之地。」

詩篇 140:12
我知道耶和華必為困苦人申冤,必為窮乏人辨屈。

箴言 17:15
定惡人為義的,定義人為惡的,這都為耶和華所憎惡。

箴言 22:22
貧窮人,你不可因他貧窮就搶奪他的物,也不可在城門口欺壓困苦人。

箴言 23:10
不可挪移古時的地界,也不可侵入孤兒的田地。

撒迦利亞書 1:15,16
我甚惱怒那安逸的列國,因我從前稍微惱怒我民,他們就加害過分。…

* the most High. or a superior

鏈接 (Links)
耶利米哀歌 3:35 雙語聖經 (Interlinear)耶利米哀歌 3:35 多種語言 (Multilingual)Lamentaciones 3:35 西班牙人 (Spanish)Lamentations 3:35 法國人 (French)Klagelieder 3:35 德語 (German)耶利米哀歌 3:35 中國語文 (Chinese)Lamentations 3:35 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
仰望救恩靜候為美
34人將世上被囚的踹在腳下, 35或在至高者面前屈枉人, 36或在人的訟事上顛倒是非,這都是主看不上的。
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 140:12
我知道耶和華必為困苦人申冤,必為窮乏人辨屈。

箴言 17:15
定惡人為義的,定義人為惡的,這都為耶和華所憎惡。

耶利米哀歌 3:34
人將世上被囚的踹在腳下,

耶利米哀歌 3:34
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)