平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那五個人進入米迦的住宅,拿出雕刻的像、以弗得、家中的神像並鑄成的像,祭司就問他們說:「你們做什麼呢?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那五个人进入米迦的住宅,拿出雕刻的像、以弗得、家中的神像并铸成的像,祭司就问他们说:“你们做什么呢?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 當那五個人進了米迦的家,拿走雕像、以弗得、神像和鑄像的時候,祭司就問他們:「你們作甚麼呢?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 当那五个人进了米迦的家,拿走雕像、以弗得、神像和铸像的时候,祭司就问他们:「你们作甚麽呢?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 五 個 人 進 入 米 迦 的 住 宅 , 拿 出 雕 刻 的 像 、 以 弗 得 、 家 中 的 神 像 , 並 鑄 成 的 像 , 祭 司 就 問 他 們 說 : 你 們 做 甚 麼 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 五 个 人 进 入 米 迦 的 住 宅 , 拿 出 雕 刻 的 像 、 以 弗 得 、 家 中 的 神 像 , 并 铸 成 的 像 , 祭 司 就 问 他 们 说 : 你 们 做 甚 麽 呢 ? Judges 18:18 King James Bible And these went into Micah's house, and fetched the carved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image. Then said the priest unto them, What do ye? Judges 18:18 English Revised Version And when these went into Micah's house and fetched the graven image, the ephod, and the teraphim, and the molten image, the priest said unto them, What do ye? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 鏈接 (Links) 士師記 18:18 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 18:18 多種語言 (Multilingual) • Jueces 18:18 西班牙人 (Spanish) • Juges 18:18 法國人 (French) • Richter 18:18 德語 (German) • 士師記 18:18 中國語文 (Chinese) • Judges 18:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |