約書亞記 8:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
當日殺斃的人,連男帶女共有一萬二千,就是艾城所有的人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
当日杀毙的人,连男带女共有一万二千,就是艾城所有的人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那一天被殺的人,連男帶女,共有一萬二千人,就是艾城所有的人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那一天被杀的人,连男带女,共有一万二千人,就是艾城所有的人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
當 日 殺 斃 的 人 , 連 男 帶 女 共 有 一 萬 二 千 , 就 是 艾 城 所 有 的 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
当 日 杀 毙 的 人 , 连 男 带 女 共 有 一 万 二 千 , 就 是 艾 城 所 有 的 人 。

Joshua 8:25 King James Bible
And so it was, that all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.

Joshua 8:25 English Revised Version
And all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

none

鏈接 (Links)
約書亞記 8:25 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 8:25 多種語言 (Multilingual)Josué 8:25 西班牙人 (Spanish)Josué 8:25 法國人 (French)Josua 8:25 德語 (German)約書亞記 8:25 中國語文 (Chinese)Joshua 8:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
取艾城而焚之
24以色列人在田間和曠野殺盡所追趕一切艾城的居民。艾城人倒在刀下,直到滅盡。以色列眾人就回到艾城,用刀殺了城中的人。 25當日殺斃的人,連男帶女共有一萬二千,就是艾城所有的人。 26約書亞沒有收回手裡所伸出來的短槍,直到把艾城的一切居民盡行殺滅。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 20:16
但這些國民的城,耶和華你神既賜你為業,其中凡有氣息的,一個不可存留,

約書亞記 8:24
以色列人在田間和曠野殺盡所追趕一切艾城的居民。艾城人倒在刀下,直到滅盡。以色列眾人就回到艾城,用刀殺了城中的人。

約書亞記 8:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)