約書亞記 21:27
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以色列人又從瑪拿西半支派的地業中將巴珊的哥蘭,就是誤殺人的逃城和屬城的郊野,給了利未支派革順的子孫,又給他們比施提拉和屬城的郊野,共兩座城。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以色列人又从玛拿西半支派的地业中将巴珊的哥兰,就是误杀人的逃城和属城的郊野,给了利未支派革顺的子孙,又给他们比施提拉和属城的郊野,共两座城。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以色列人又從瑪拿西半個支派中,把誤殺人者的避難城,就是在巴珊的哥蘭,和哥蘭的郊野,給了利未人的家族中革順的子孫;又給了他們比.施提拉和比.施提拉的郊野,共兩座城。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以色列人又从玛拿西半个支派中,把误杀人者的避难城,就是在巴珊的哥兰,和哥兰的郊野,给了利未人的家族中革顺的子孙;又给了他们比.施提拉和比.施提拉的郊野,共两座城。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 色 列 人 又 從 瑪 拿 西 半 支 派 的 地 業 中 將 巴 珊 的 哥 蘭 , 就 是 誤 殺 人 的 逃 城 和 屬 城 的 郊 野 , 給 了 利 未 支 派 革 順 的 子 孫 ; 又 給 他 們 比 施 提 拉 和 屬 城 的 郊 野 , 共 兩 座 城 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 色 列 人 又 从 玛 拿 西 半 支 派 的 地 业 中 将 巴 珊 的 哥 兰 , 就 是 误 杀 人 的 逃 城 和 属 城 的 郊 野 , 给 了 利 未 支 派 革 顺 的 子 孙 ; 又 给 他 们 比 施 提 拉 和 属 城 的 郊 野 , 共 两 座 城 ;

Joshua 21:27 King James Bible
And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the other half tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Beeshterah with her suburbs; two cities.

Joshua 21:27 English Revised Version
And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the half tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with her suburbs, the city of refuge for the manslayer; and Be-eshterah with her suburbs; two cities.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

And unto

約書亞記 21:6
革順的子孫,從以薩迦支派、亞設支派、拿弗他利支派、住巴珊的瑪拿西半支派的地業中,按鬮得了十三座城。

Golan

約書亞記 20:8
又在約旦河外耶利哥東,從魯本支派中,在曠野的平原設立比悉,從迦得支派中設立基列的拉末,從瑪拿西支派中設立巴珊的哥蘭。

申命記 1:4
那時,他已經擊殺了住希實本的亞摩利王西宏和住以得來、亞斯他錄的巴珊王噩。

申命記 4:43
為魯本人分定曠野平原的比悉,為迦得人分定基列的拉末,為瑪拿西人分定巴珊的哥蘭。

歷代志上 6:71
革順族在瑪拿西半支派的地中得了巴珊的哥蘭與其郊野,亞斯他錄與其郊野;

歷代志上 6:71
革順族在瑪拿西半支派的地中得了巴珊的哥蘭與其郊野,亞斯他錄與其郊野;

鏈接 (Links)
約書亞記 21:27 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 21:27 多種語言 (Multilingual)Josué 21:27 西班牙人 (Spanish)Josué 21:27 法國人 (French)Josua 21:27 德語 (German)約書亞記 21:27 中國語文 (Chinese)Joshua 21:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
利未人所得之邑
26哥轄其餘的子孫共有十座城,還有屬城的郊野。 27以色列人又從瑪拿西半支派的地業中將巴珊的哥蘭,就是誤殺人的逃城和屬城的郊野,給了利未支派革順的子孫,又給他們比施提拉和屬城的郊野,共兩座城。 28又從以薩迦支派的地業中給了他們基善和屬城的郊野,大比拉和屬城的郊野,…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 21:26
哥轄其餘的子孫共有十座城,還有屬城的郊野。

約書亞記 21:28
又從以薩迦支派的地業中給了他們基善和屬城的郊野,大比拉和屬城的郊野,

歷代志上 6:71
革順族在瑪拿西半支派的地中得了巴珊的哥蘭與其郊野,亞斯他錄與其郊野;

約書亞記 21:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)