平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 西緬人的地業是從猶大人地業中得來的,因為猶大人的份過多,所以西緬人在他們的地業中得了地業。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 西缅人的地业是从犹大人地业中得来的,因为犹大人的份过多,所以西缅人在他们的地业中得了地业。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 西緬人的產業是從猶大人的地業中得來的;因為猶大人的分過大,所以西緬人在猶大人的產業中得了他們的產業。 圣经新译本 (CNV Simplified) 西缅人的产业是从犹大人的地业中得来的;因为犹大人的分过大,所以西缅人在犹大人的产业中得了他们的产业。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 西 緬 人 的 地 業 是 從 猶 大 人 地 業 中 得 來 的 ; 因 為 猶 大 人 的 分 過 多 , 所 以 西 緬 人 在 他 們 的 地 業 中 得 了 地 業 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 西 缅 人 的 地 业 是 从 犹 大 人 地 业 中 得 来 的 ; 因 为 犹 大 人 的 分 过 多 , 所 以 西 缅 人 在 他 们 的 地 业 中 得 了 地 业 。 Joshua 19:9 King James Bible Out of the portion of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them. Joshua 19:9 English Revised Version Out of the part of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon: for the portion of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had inheritance in the midst of their inheritance. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) too much 出埃及記 16:18 哥林多後書 8:14,15 therefore 約書亞記 19:1 鏈接 (Links) 約書亞記 19:9 雙語聖經 (Interlinear) • 約書亞記 19:9 多種語言 (Multilingual) • Josué 19:9 西班牙人 (Spanish) • Josué 19:9 法國人 (French) • Josua 19:9 德語 (German) • 約書亞記 19:9 中國語文 (Chinese) • Joshua 19:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 西緬所得之地 …8並有這些城邑四圍一切的村莊,直到巴拉比珥,就是南地的拉瑪。這是西緬支派按著宗族所得的地業。 9西緬人的地業是從猶大人地業中得來的,因為猶大人的份過多,所以西緬人在他們的地業中得了地業。 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 49:7 他們的怒氣暴烈可咒,他們的憤恨殘忍可詛。我要使他們分居在雅各家裡,散住在以色列地中。 約書亞記 19:8 並有這些城邑四圍一切的村莊,直到巴拉比珥,就是南地的拉瑪。這是西緬支派按著宗族所得的地業。 約書亞記 19:10 為西布倫人,按著宗族,拈出第三鬮。他們地業的境界是到撒立。 以西結書 48:7 挨著魯本的地界,從東到西,是猶大的一份。 |