約書亞記 18:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們要將地分做七份。猶大仍在南方,住在他的境內。約瑟家仍在北方,住在他的境內。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们要将地分做七份。犹大仍在南方,住在他的境内。约瑟家仍在北方,住在他的境内。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們要把地業分作七份,猶大留在南方他們的境界內;約瑟家留在北方他們的境界內。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们要把地业分作七份,犹大留在南方他们的境界内;约瑟家留在北方他们的境界内。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 要 將 地 分 做 七 分 ; 猶 大 仍 在 南 方 , 住 在 他 的 境 內 。 約 瑟 家 仍 在 北 方 , 住 在 他 的 境 內 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 要 将 地 分 做 七 分 ; 犹 大 仍 在 南 方 , 住 在 他 的 境 内 。 约 瑟 家 仍 在 北 方 , 住 在 他 的 境 内 。

Joshua 18:5 King James Bible
And they shall divide it into seven parts: Judah shall abide in their coast on the south, and the house of Joseph shall abide in their coasts on the north.

Joshua 18:5 English Revised Version
And they shall divide it into seven portions: Judah shall abide in his border on the south, and the house of Joseph shall abide in their border on the north.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Judah shall

約書亞記 15:1
猶大支派按著宗族拈鬮所得之地是在儘南邊,到以東的交界,向南直到尋的曠野。

約書亞記 19:1-9
為西緬支派的人,按著宗族,拈出第二鬮。他們所得的地業是在猶大人地業中間。…

the house

約書亞記 16:1-17:18
約瑟的子孫拈鬮所得之地是從靠近耶利哥的約旦河起,以耶利哥東邊的水為界,從耶利哥上去,通過山地的曠野,到伯特利;…

鏈接 (Links)
約書亞記 18:5 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 18:5 多種語言 (Multilingual)Josué 18:5 西班牙人 (Spanish)Josué 18:5 法國人 (French)Josua 18:5 德語 (German)約書亞記 18:5 中國語文 (Chinese)Joshua 18:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
餘地繪圖以備鬮分
4你們每支派當選舉三個人,我要打發他們去,他們就要起身走遍那地,按著各支派應得的地業寫明,就回到我這裡來。 5他們要將地分做七份。猶大仍在南方,住在他的境內。約瑟家仍在北方,住在他的境內。 6你們要將地分做七份,寫明了拿到我這裡來。我要在耶和華我們神面前,為你們拈鬮。…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 15:1
猶大支派按著宗族拈鬮所得之地是在儘南邊,到以東的交界,向南直到尋的曠野。

約書亞記 18:4
你們每支派當選舉三個人,我要打發他們去,他們就要起身走遍那地,按著各支派應得的地業寫明,就回到我這裡來。

約書亞記 18:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)