聖經
>
約伯記
>
章 41
> 聖經金句 23
◄
約伯記 41:23
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
牠的肉塊互相聯絡,緊貼其身,不能搖動。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
它的肉块互相联络,紧贴其身,不能摇动。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
牠下垂的肌肉緊貼在一起,牢牢地貼在身上,不能搖動。
圣经新译本 (CNV Simplified)
牠下垂的肌肉紧贴在一起,牢牢地贴在身上,不能摇动。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 的 肉 塊 互 相 聯 絡 , 緊 貼 其 身 , 不 能 搖 動 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 的 肉 块 互 相 联 络 , 紧 贴 其 身 , 不 能 摇 动 。
Job 41:23 King James Bible
The flakes of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved.
Job 41:23 English Revised Version
The flakes of his flesh are joined together: they are firm upon him; they cannot be moved.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
flakes.
約伯記 41:17
都是互相聯絡,膠結不能分離。
鏈接 (Links)
約伯記 41:23 雙語聖經 (Interlinear)
•
約伯記 41:23 多種語言 (Multilingual)
•
Job 41:23 西班牙人 (Spanish)
•
Job 41:23 法國人 (French)
•
Hiob 41:23 德語 (German)
•
約伯記 41:23 中國語文 (Chinese)
•
Job 41:23 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
神萬能人難仰望
…
22
牠頸項中存著勁力,在牠面前的都恐嚇蹦跳。
23
牠的肉塊互相聯絡,緊貼其身,不能搖動。
24
牠的心結實如石頭,如下磨石那樣結實。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 41:22
牠頸項中存著勁力,在牠面前的都恐嚇蹦跳。
約伯記 41:24
牠的心結實如石頭,如下磨石那樣結實。