耶利米書 32:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
主耶和華啊,你對我說『要用銀子為自己買那塊地,又請見證人』,其實這城已交在迦勒底人的手中了。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
主耶和华啊,你对我说‘要用银子为自己买那块地,又请见证人’,其实这城已交在迦勒底人的手中了。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但主耶和華啊!是你對我說:「你要用銀子買下那塊田地,請證人作證。」其實這城已經交在迦勒底人的手中了。』」

圣经新译本 (CNV Simplified)
但主耶和华啊!是你对我说:「你要用银子买下那块田地,请证人作证。」其实这城已经交在迦勒底人的手中了。』」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
主 耶 和 華 啊 , 你 對 我 說 : 要 用 銀 子 為 自 己 買 那 塊 地 , 又 請 見 證 人 。 其 實 這 城 已 交 在 迦 勒 底 人 的 手 中 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
主 耶 和 华 啊 , 你 对 我 说 : 要 用 银 子 为 自 己 买 那 块 地 , 又 请 见 证 人 。 其 实 这 城 已 交 在 迦 勒 底 人 的 手 中 了 。

Jeremiah 32:25 King James Bible
And thou hast said unto me, O Lord GOD, Buy thee the field for money, and take witnesses; for the city is given into the hand of the Chaldeans.

Jeremiah 32:25 English Revised Version
And thou hast said unto me, O Lord GOD, Buy thee the field for money, and call witnesses; whereas the city is given into the hand of the Chaldeans.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

thou.

耶利米書 32:8-15
我叔叔的兒子哈拿篾果然照耶和華的話來到護衛兵的院內,對我說:「我在便雅憫境內亞拿突的那塊地,求你買來,因你買來是合乎承受之理,是你當贖的。你為自己買來吧。」我耶利米就知道這是耶和華的話。…

for.

耶利米書 32:24
看哪,敵人已經來到,築壘要攻取這城,城也因刀劍、饑荒、瘟疫交在攻城的迦勒底人手中。你所說的話都成就了,你也看見了。

詩篇 77:19
你的道在海中,你的路在大水中,你的腳蹤無人知道。

詩篇 97:2
密雲和幽暗在他的四圍,公義和公平是他寶座的根基。

約翰福音 13:7
耶穌回答說:「我所做的,你如今不知道,後來必明白。」

羅馬書 11:33,34
深哉,神豐富的智慧和知識!他的判斷何其難測,他的蹤跡何其難尋!…

鏈接 (Links)
耶利米書 32:25 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 32:25 多種語言 (Multilingual)Jeremías 32:25 西班牙人 (Spanish)Jérémie 32:25 法國人 (French)Jeremia 32:25 德語 (German)耶利米書 32:25 中國語文 (Chinese)Jeremiah 32:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶利米祈禱
24看哪,敵人已經來到,築壘要攻取這城,城也因刀劍、饑荒、瘟疫交在攻城的迦勒底人手中。你所說的話都成就了,你也看見了。 25主耶和華啊,你對我說『要用銀子為自己買那塊地,又請見證人』,其實這城已交在迦勒底人的手中了。」
交叉引用 (Cross Ref)
耶利米書 32:8
我叔叔的兒子哈拿篾果然照耶和華的話來到護衛兵的院內,對我說:「我在便雅憫境內亞拿突的那塊地,求你買來,因你買來是合乎承受之理,是你當贖的。你為自己買來吧。」我耶利米就知道這是耶和華的話。

耶利米書 32:24
看哪,敵人已經來到,築壘要攻取這城,城也因刀劍、饑荒、瘟疫交在攻城的迦勒底人手中。你所說的話都成就了,你也看見了。

耶利米書 32:26
耶和華的話臨到耶利米說:

耶利米書 32:43
你們說『這地是荒涼無人民、無牲畜,是交付迦勒底人手之地』,日後在這境內必有人置買田地。

耶利米書 32:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)