平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 先知耶利米就將這話對猶大眾人和耶路撒冷的一切居民說: 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 先知耶利米就将这话对犹大众人和耶路撒冷的一切居民说: 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶利米先知就把這話告訴猶大眾民和耶路撒冷所有的居民,說: 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶利米先知就把这话告诉犹大众民和耶路撒冷所有的居民,说: 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 先 知 耶 利 米 就 將 這 話 對 猶 大 眾 人 和 耶 路 撒 冷 的 一 切 居 民 說 : 简体中文和合本 (CUV Simplified) 先 知 耶 利 米 就 将 这 话 对 犹 大 众 人 和 耶 路 撒 冷 的 一 切 居 民 说 : Jeremiah 25:2 King James Bible The which Jeremiah the prophet spake unto all the people of Judah, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying, Jeremiah 25:2 English Revised Version the which Jeremiah the prophet spake unto all the people of Judah, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 耶利米書 18:11 耶利米書 19:14,15 耶利米書 26:2 耶利米書 35:13 耶利米書 38:1,2 詩篇 49:1,2 馬可福音 7:14-16 鏈接 (Links) 耶利米書 25:2 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 25:2 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 25:2 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 25:2 法國人 (French) • Jeremia 25:2 德語 (German) • 耶利米書 25:2 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 25:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 責猶大人不聽警教 1猶大王約西亞的兒子約雅敬第四年,就是巴比倫王尼布甲尼撒的元年,耶和華論猶大眾民的話臨到耶利米。 2先知耶利米就將這話對猶大眾人和耶路撒冷的一切居民說: 3從猶大王亞們的兒子約西亞十三年直到今日,這二十三年之內,常有耶和華的話臨到我,我也對你們傳說,就是從早起來傳說,只是你們沒有聽從。… 交叉引用 (Cross Ref) 耶利米書 18:11 「現在你要對猶大人和耶路撒冷的居民說:『耶和華如此說:「我造出災禍攻擊你們,定意刑罰你們。你們各人當回頭離開所行的惡道,改正你們的行動作為。」 耶利米書 25:3 從猶大王亞們的兒子約西亞十三年直到今日,這二十三年之內,常有耶和華的話臨到我,我也對你們傳說,就是從早起來傳說,只是你們沒有聽從。 |