平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 挪弗人和答比匿人也打破你的頭頂。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 挪弗人和答比匿人也打破你的头顶。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 挪弗人和答比匿人也剃光了你的頭頂。 圣经新译本 (CNV Simplified) 挪弗人和答比匿人也剃光了你的头顶。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 挪 弗 人 和 答 比 匿 人 也 打 破 你 的 頭 頂 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 挪 弗 人 和 答 比 匿 人 也 打 破 你 的 头 顶 。 Jeremiah 2:16 King James Bible Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head. Jeremiah 2:16 English Revised Version The children also of Noph and Tahpanhes have broken the crown of thy head. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) also the 列王紀下 18:21 列王紀下 23:33 以賽亞書 30:1-6 以賽亞書 31:1-3 Noph 耶利米書 46:14,19 以賽亞書 19:13 以西結書 30:13,16 Tahapanes 耶利米書 43:7-9 耶利米書 44:1 耶利米書 46:14 have broken the crown. 申命記 33:20 以賽亞書 1:6,7 以賽亞書 8:8 鏈接 (Links) 耶利米書 2:16 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 2:16 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 2:16 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 2:16 法國人 (French) • Jeremia 2:16 德語 (German) • 耶利米書 2:16 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 2:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 遭災受禍因罪自召 …15少壯獅子向他咆哮,大聲吼叫,使他的地荒涼,城邑也都焚燒,無人居住。 16挪弗人和答比匿人也打破你的頭頂。 17這事臨到你身上,不是你自招的嗎?不是因耶和華你神引你行路的時候,你離棄他嗎?… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 33:20 論迦得說:「使迦得擴張的應當稱頌!迦得住如母獅,他撕裂膀臂,連頭頂也撕裂。 以賽亞書 19:13 瑣安的首領都變為愚昧,挪弗的首領都受了迷惑,當埃及支派房角石的使埃及人走錯了路。 耶利米書 43:7 都帶入埃及地,到了答比匿。這是因他們不聽從耶和華的話。 耶利米書 43:8 在答比匿,耶和華的話臨到耶利米說: 耶利米書 44:1 有臨到耶利米的話,論及一切住在埃及地的猶大人,就是住在密奪、答比匿、挪弗、巴忒羅境內的猶大人,說: 耶利米書 48:45 「躲避的人無力站在希實本的影下,因為有火從希實本發出,有火焰出於西宏的城,燒盡摩押的角和鬨嚷人的頭頂。 以西結書 30:13 『主耶和華如此說:我必毀滅偶像,從挪弗除滅神像。必不再有君王出自埃及地,我要使埃及地的人懼怕。 何西阿書 9:6 看哪,他們逃避災難,埃及人必收殮他們的屍首,摩弗人必葬埋他們的骸骨。他們用銀子做的美物上必長蒺藜,他們的帳篷中必生荊棘。 |