以賽亞書 7:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為亞蘭和以法蓮,並利瑪利的兒子設惡謀害你,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为亚兰和以法莲,并利玛利的儿子设恶谋害你,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為亞蘭、以法蓮和利瑪利的兒子,設惡謀要害你,說:

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为亚兰、以法莲和利玛利的儿子,设恶谋要害你,说:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 亞 蘭 和 以 法 蓮 , 並 利 瑪 利 的 兒 子 , 設 惡 謀 害 你 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 亚 兰 和 以 法 莲 , 并 利 玛 利 的 儿 子 , 设 恶 谋 害 你 ,

Isaiah 7:5 King James Bible
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,

Isaiah 7:5 English Revised Version
Because Syria hath counselled evil against thee, Ephraim also, and the son of Remaliah, saying,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Syria

詩篇 2:2
世上的君王一齊起來,臣宰一同商議,要抵擋耶和華並他的受膏者,

詩篇 83:3,4
他們同謀奸詐,要害你的百姓;彼此商議,要害你所隱藏的人。…

那鴻書 1:11
有一人從你那裡出來,圖謀邪惡,設惡計攻擊耶和華。

撒迦利亞書 1:15
我甚惱怒那安逸的列國,因我從前稍微惱怒我民,他們就加害過分。

鏈接 (Links)
以賽亞書 7:5 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 7:5 多種語言 (Multilingual)Isaías 7:5 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 7:5 法國人 (French)Jesaja 7:5 德語 (German)以賽亞書 7:5 中國語文 (Chinese)Isaiah 7:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以賽亞奉命慰亞哈斯
4對他說:『你要謹慎安靜,不要因亞蘭王利汛和利瑪利的兒子這兩個冒煙的火把頭所發的烈怒害怕,也不要心裡膽怯。 5因為亞蘭和以法蓮,並利瑪利的兒子設惡謀害你, 6說:「我們可以上去攻擊猶大,擾亂他,攻破他,在其中立他比勒的兒子為王」,…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 7:2
有人告訴大衛家說:「亞蘭與以法蓮已經同盟。」王的心和百姓的心就都跳動,好像林中的樹被風吹動一樣。

以賽亞書 7:6
說:「我們可以上去攻擊猶大,擾亂他,攻破他,在其中立他比勒的兒子為王」,

以賽亞書 7:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)