平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 約瑟吩咐家宰說:「把糧食裝滿這些人的口袋,儘著他們的驢所能馱的,又把各人的銀子放在各人的口袋裡, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 约瑟吩咐家宰说:“把粮食装满这些人的口袋,尽着他们的驴所能驮的,又把各人的银子放在各人的口袋里, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 約瑟吩咐管家說:「把糧食裝滿這些人的布袋,要盡他們所能攜帶的,又把各人的銀子放在他們的袋口; 圣经新译本 (CNV Simplified) 约瑟吩咐管家说:「把粮食装满这些人的布袋,要尽他们所能携带的,又把各人的银子放在他们的袋口; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 約 瑟 吩 咐 家 宰 說 : 『 把 糧 食 裝 滿 這 些 人 的 口 袋 , 儘 著 他 們 的 驢 所 能 馱 的 , 又 把 各 人 的 銀 子 放 在 各 人 的 口 袋 裡 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 约 瑟 吩 咐 家 宰 说 : 『 把 粮 食 装 满 这 些 人 的 口 袋 , 尽 着 他 们 的 驴 所 能 驮 的 , 又 把 各 人 的 银 子 放 在 各 人 的 口 袋 里 , Genesis 44:1 King James Bible And he commanded the steward of his house, saying, Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth. Genesis 44:1 English Revised Version And he commanded the steward of his house, saying, Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the steward. 創世記 24:2 創世記 43:16,19 Fill the. 創世記 42:25 創世記 43:2 以賽亞書 3:1 鏈接 (Links) 創世記 44:1 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 44:1 多種語言 (Multilingual) • Génesis 44:1 西班牙人 (Spanish) • Genèse 44:1 法國人 (French) • 1 Mose 44:1 德語 (German) • 創世記 44:1 中國語文 (Chinese) • Genesis 44:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約瑟用策留弟以試諸兄 1約瑟吩咐家宰說:「把糧食裝滿這些人的口袋,儘著他們的驢所能馱的,又把各人的銀子放在各人的口袋裡, 2並將我的銀杯和那少年人糴糧的銀子一同裝在他的口袋裡。」家宰就照約瑟所說的話行了。… 交叉引用 (Cross Ref) |