平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們不知道約瑟聽得出來,因為在他們中間用通事傳話。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们不知道约瑟听得出来,因为在他们中间用通事传话。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們不知道約瑟聽得明白,因為他們中間有人當傳譯。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们不知道约瑟听得明白,因为他们中间有人当传译。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 不 知 道 約 瑟 聽 得 出 來 , 因 為 在 他 們 中 間 用 通 事 傳 話 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 不 知 道 约 瑟 听 得 出 来 , 因 为 在 他 们 中 间 用 通 事 传 话 。 Genesis 42:23 King James Bible And they knew not that Joseph understood them; for he spake unto them by an interpreter. Genesis 42:23 English Revised Version And they knew not that Joseph understood them; for there was an interpreter between them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he spake unto them by a interpreter. 創世記 42:24 ,) that Joseph and his brethren understood each others' language, as his brethren and Joseph's steward also did (ch. 創世記 43:19 , etc; compare ch. #NAME?#NAME?39; #NAME?#NAME?49.) It seems to denote an officer who is called in Abyssinia, according to Mr. Bruce, {Kal Hatz?,} the voice or word of the king, who always stands at the side of a lattice window of a balcony, within which the king sits; who is never seen, but who speaks through a hole in the side of it, covered in the inside with a curtain, to this officer, by whom he speaks to the persons present. 約翰福音 16:13,14 哥林多後書 5:20 鏈接 (Links) 創世記 42:23 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 42:23 多種語言 (Multilingual) • Génesis 42:23 西班牙人 (Spanish) • Genèse 42:23 法國人 (French) • 1 Mose 42:23 德語 (German) • 創世記 42:23 中國語文 (Chinese) • Genesis 42:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |