創世記 33:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他自己在他們前頭過去,一連七次俯伏在地,才就近他哥哥。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他自己在他们前头过去,一连七次俯伏在地,才就近他哥哥。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他自己卻走在他們前面,七次俯伏在地,直到走近他哥哥跟前。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他自己却走在他们前面,七次俯伏在地,直到走近他哥哥跟前。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 自 己 在 他 們 前 頭 過 去 , 一 連 七 次 俯 伏 在 地 才 就 近 他 哥 哥 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 自 己 在 他 们 前 头 过 去 , 一 连 七 次 俯 伏 在 地 才 就 近 他 哥 哥 。

Genesis 33:3 King James Bible
And he passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.

Genesis 33:3 English Revised Version
And he himself passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

passed.

約翰福音 10:4,11,12,15
既放出自己的羊來,就在前頭走,羊也跟著他,因為認得他的聲音。…

bowed.

創世記 18:2
舉目觀看,見有三個人在對面站著。他一見,就從帳篷門口跑去迎接他們,俯伏在地,

創世記 42:6
當時治理埃及地的是約瑟,糶糧給那地眾民的就是他。約瑟的哥哥們來了,臉伏於地,向他下拜。

創世記 43:26
約瑟來到家裡,他們就把手中的禮物拿進屋去給他,又俯伏在地向他下拜。

箴言 6:3
我兒,你既落在朋友手中,就當這樣行,才可救自己:你要自卑,去懇求你的朋友。

傳道書 10:4
掌權者的心若向你發怒,不要離開你的本位,因為柔和能免大過。

路加福音 14:11
因為凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。」

seven times.

撒母耳記上 2:5
素來飽足的,反做用人求食;飢餓的,再不飢餓。不生育的,生了七個兒子;多有兒女的,反倒衰微。

鏈接 (Links)
創世記 33:3 雙語聖經 (Interlinear)創世記 33:3 多種語言 (Multilingual)Génesis 33:3 西班牙人 (Spanish)Genèse 33:3 法國人 (French)1 Mose 33:3 德語 (German)創世記 33:3 中國語文 (Chinese)Genesis 33:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
弟兄相見
2並且叫兩個使女和她們的孩子在前頭,利亞和她的孩子在後頭,拉結和約瑟在儘後頭。 3他自己在他們前頭過去,一連七次俯伏在地,才就近他哥哥。 4以掃跑來迎接他,將他抱住,又摟著他的頸項與他親嘴,兩個人就哭了。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 33:2
並且叫兩個使女和她們的孩子在前頭,利亞和她的孩子在後頭,拉結和約瑟在儘後頭。

創世記 42:6
當時治理埃及地的是約瑟,糶糧給那地眾民的就是他。約瑟的哥哥們來了,臉伏於地,向他下拜。

創世記 43:26
約瑟來到家裡,他們就把手中的禮物拿進屋去給他,又俯伏在地向他下拜。

創世記 33:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)