平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這事以後,有人告訴亞伯拉罕說:「密迦給你兄弟拿鶴生了幾個兒子, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这事以后,有人告诉亚伯拉罕说:“密迦给你兄弟拿鹤生了几个儿子, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這些事以後,有人告訴亞伯拉罕說:「密迦也給你的兄弟拿鶴生了幾個兒子; 圣经新译本 (CNV Simplified) 这些事以後,有人告诉亚伯拉罕说:「密迦也给你的兄弟拿鹤生了几个儿子; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 事 以 後 , 有 人 告 訴 亞 伯 拉 罕 說 : 密 迦 給 你 兄 弟 拿 鶴 生 了 幾 個 兒 子 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 事 以 後 , 有 人 告 诉 亚 伯 拉 罕 说 : 密 迦 给 你 兄 弟 拿 鹤 生 了 几 个 儿 子 , Genesis 22:20 King James Bible And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she hath also born children unto thy brother Nahor; Genesis 22:20 English Revised Version And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she also hath borne children unto thy brother Nahor; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 2142. B.C. 1862. told. 箴言 25:25 Milcah. 創世記 11:29 創世記 24:15,24 Nahor. 創世記 11:26 創世記 24:10,24 創世記 31:53 鏈接 (Links) 創世記 22:20 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 22:20 多種語言 (Multilingual) • Génesis 22:20 西班牙人 (Spanish) • Genèse 22:20 法國人 (French) • 1 Mose 22:20 德語 (German) • 創世記 22:20 中國語文 (Chinese) • Genesis 22:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |