平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 正月初一日他從巴比倫起程,因他神施恩的手幫助他,五月初一日就到了耶路撒冷。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 正月初一日他从巴比伦起程,因他神施恩的手帮助他,五月初一日就到了耶路撒冷。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 正月初一,以斯拉開始從巴比倫上來;五月初一來到耶路撒冷,他 神施恩的手幫助他, 圣经新译本 (CNV Simplified) 正月初一,以斯拉开始从巴比伦上来;五月初一来到耶路撒冷,他 神施恩的手帮助他, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 正 月 初 一 日 , 他 從 巴 比 倫 起 程 ; 因 他 神 施 恩 的 手 幫 助 他 , 五 月 初 一 日 就 到 了 耶 路 撒 冷 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 正 月 初 一 日 , 他 从 巴 比 伦 起 程 ; 因 他 神 施 恩 的 手 帮 助 他 , 五 月 初 一 日 就 到 了 耶 路 撒 冷 。 Ezra 7:9 King James Bible For upon the first day of the first month began he to go up from Babylon, and on the first day of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him. Ezra 7:9 English Revised Version For upon the first day of the first month began he to go up from Babylon, and on the first day of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) began he to go up. 以斯拉記 7:6 尼希米記 2:8,18 鏈接 (Links) 以斯拉記 7:9 雙語聖經 (Interlinear) • 以斯拉記 7:9 多種語言 (Multilingual) • Esdras 7:9 西班牙人 (Spanish) • Esdras 7:9 法國人 (French) • Esra 7:9 德語 (German) • 以斯拉記 7:9 中國語文 (Chinese) • Ezra 7:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以斯拉記 7:6 這以斯拉從巴比倫上來,他是敏捷的文士,通達耶和華以色列神所賜摩西的律法書。王允准他一切所求的,是因耶和華他神的手幫助他。 以斯拉記 7:8 王第七年五月,以斯拉到了耶路撒冷。 以斯拉記 8:22 我求王撥步兵馬兵幫助我們抵擋路上的仇敵本以為羞恥,因我曾對王說:「我們神施恩的手必幫助一切尋求他的,但他的能力和憤怒必攻擊一切離棄他的。」 以斯拉記 8:31 正月十二日,我們從亞哈瓦河邊起行,要往耶路撒冷去。我們神的手保佑我們,救我們脫離仇敵和路上埋伏之人的手。 尼希米記 2:8 又賜詔書,通知管理王園林的亞薩,使他給我木料,做屬殿營樓之門的橫梁和城牆與我自己房屋使用的。」王就允准我,因我神施恩的手幫助我。 以賽亞書 66:14 你們看見,就心中快樂;你們的骨頭必得滋潤,像嫩草一樣。而且耶和華的手向他僕人所行的必被人知道,他也要向仇敵發惱恨。 |