以西結書 47:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你們要按著以色列的支派彼此分這地。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你们要按着以色列的支派彼此分这地。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「你們要按著以色列的支派分這地。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「你们要按着以色列的支派分这地。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 要 按 著 以 色 列 的 支 派 彼 此 分 這 地 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 要 按 着 以 色 列 的 支 派 彼 此 分 这 地 。

Ezekiel 47:21 King James Bible
So shall ye divide this land unto you according to the tribes of Israel.

Ezekiel 47:21 English Revised Version
So shall ye divide this land unto you according to the tribes of Israel.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

no references for this vers

鏈接 (Links)
以西結書 47:21 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 47:21 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 47:21 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 47:21 法國人 (French)Hesekiel 47:21 德語 (German)以西結書 47:21 中國語文 (Chinese)Ezekiel 47:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
拈鬮分地
20西界就是大海,從南界直到哈馬口對面之地。這是西界。 21「你們要按著以色列的支派彼此分這地。 22要拈鬮分這地為業,歸於自己和你們中間寄居的外人,就是在你們中間生養兒女的外人。你們要看他們如同以色列人中所生的一樣,他們在以色列支派中要與你們同得地業。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 45:1
『你們拈鬮分地為業,要獻上一份給耶和華為聖供地,長二萬五千肘,寬一萬肘。這份以內,四圍都為聖地。

以西結書 47:20
西界就是大海,從南界直到哈馬口對面之地。這是西界。

以西結書 47:22
要拈鬮分這地為業,歸於自己和你們中間寄居的外人,就是在你們中間生養兒女的外人。你們要看他們如同以色列人中所生的一樣,他們在以色列支派中要與你們同得地業。

以西結書 47:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)