平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我必使瘟疫進入西頓,使血流在她街上。被殺的必在其中仆倒,四圍有刀劍臨到她,人就知道我是耶和華。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我必使瘟疫进入西顿,使血流在她街上。被杀的必在其中仆倒,四围有刀剑临到她,人就知道我是耶和华。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我必使瘟疫進入西頓,使血流在它的街上;必有刀劍四圍攻擊它,使被殺的人倒在城中,人就知道我是耶和華。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我必使瘟疫进入西顿,使血流在它的街上;必有刀剑四围攻击它,使被杀的人倒在城中,人就知道我是耶和华。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 必 使 瘟 疫 進 入 西 頓 , 使 血 流 在 他 街 上 。 被 殺 的 必 在 其 中 仆 倒 , 四 圍 有 刀 劍 臨 到 他 , 人 就 知 道 我 是 耶 和 華 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 必 使 瘟 疫 进 入 西 顿 , 使 血 流 在 他 街 上 。 被 杀 的 必 在 其 中 仆 倒 , 四 围 有 刀 剑 临 到 他 , 人 就 知 道 我 是 耶 和 华 。 Ezekiel 28:23 King James Bible For I will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that I am the LORD. Ezekiel 28:23 English Revised Version For I will send into her pestilence and blood in her streets; and the wounded shall fall in the midst of her, with the sword upon her on every side; and they shall know that I am the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I will send 以西結書 5:12 以西結書 38:22 耶利米書 15:2 and they shall 以西結書 25:7,11,17 以西結書 26:6 鏈接 (Links) 以西結書 28:23 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 28:23 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 28:23 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 28:23 法國人 (French) • Hesekiel 28:23 德語 (German) • 以西結書 28:23 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 28:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 預言西頓之災 …22說:『主耶和華如此說:西頓哪,我與你為敵,我必在你中間得榮耀。我在你中間施行審判,顯為聖的時候,人就知道我是耶和華。 23我必使瘟疫進入西頓,使血流在她街上。被殺的必在其中仆倒,四圍有刀劍臨到她,人就知道我是耶和華。 24四圍恨惡以色列家的人,必不再向他們做刺人的荊棘、傷人的蒺藜,人就知道我是主耶和華。』 交叉引用 (Cross Ref) 耶利米書 51:52 耶和華說:「日子將到,我必刑罰巴比倫雕刻的偶像,通國受傷的人必唉哼。 以西結書 38:22 我必用瘟疫和流血的事刑罰他,我也必將暴雨、大雹與火並硫磺降於他和他的軍隊,並他所率領的眾民。 |