以西結書 16:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你行淫亂豈是小事,竟將我的兒女殺了,使他們經火歸於它嗎?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你行淫乱岂是小事,竟将我的儿女杀了,使他们经火归于它吗?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你竟宰殺了我的兒女,使他們經火,獻給它們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你竟宰杀了我的儿女,使他们经火,献给它们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 行 淫 亂 豈 是 小 事 , 竟 將 我 的 兒 女 殺 了 , 使 他 們 經 火 歸 與 他 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 行 淫 乱 岂 是 小 事 , 竟 将 我 的 儿 女 杀 了 , 使 他 们 经 火 归 与 他 麽 ?

Ezekiel 16:21 King James Bible
That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through the fire for them?

Ezekiel 16:21 English Revised Version
that thou hast slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through the fire unto them?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

my children

詩篇 106:37
把自己的兒女祭祀鬼魔,

to pass

利未記 18:21
不可使你的兒女經火歸於摩洛,也不可褻瀆你神的名。我是耶和華。

利未記 20:1-5
耶和華對摩西說:…

申命記 18:10
你們中間不可有人使兒女經火,也不可有占卜的、觀兆的、用法術的、行邪術的、

列王紀下 17:17
又使他們的兒女經火,用占卜,行法術,賣了自己行耶和華眼中看為惡的事,惹動他的怒氣。

列王紀下 21:6
並使他的兒子經火,又觀兆,用法術,立交鬼的和行巫術的,多行耶和華眼中看為惡的事,惹動他的怒氣,

列王紀下 23:10
又汙穢欣嫩子谷的陀斐特,不許人在那裡使兒女經火獻給摩洛。

鏈接 (Links)
以西結書 16:21 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 16:21 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 16:21 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 16:21 法國人 (French)Hesekiel 16:21 德語 (German)以西結書 16:21 中國語文 (Chinese)Ezekiel 16:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
背約縱淫
20並且你將給我所生的兒女焚獻給它—— 21你行淫亂豈是小事,竟將我的兒女殺了,使他們經火歸於它嗎? 22你行這一切可憎和淫亂的事,並未追念你幼年赤身露體滾在血中的日子。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 13:2
「以色列中凡頭生的,無論是人是牲畜,都是我的,要分別為聖歸我。」

列王紀下 17:17
又使他們的兒女經火,用占卜,行法術,賣了自己行耶和華眼中看為惡的事,惹動他的怒氣。

詩篇 106:37
把自己的兒女祭祀鬼魔,

耶利米書 19:5
又建築巴力的丘壇,好在火中焚燒自己的兒子,作為燔祭獻給巴力。這不是我所吩咐的,不是我所提說的,也不是我心所起的意。

以西結書 16:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)