平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們的腿是直的,腳掌好像牛犢之蹄,都燦爛如光明的銅。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们的腿是直的,脚掌好像牛犊之蹄,都灿烂如光明的铜。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 牠們的腿是直的,腳掌像牛犢的蹄,都很燦爛,像擦亮了的銅。 圣经新译本 (CNV Simplified) 牠们的腿是直的,脚掌像牛犊的蹄,都很灿烂,像擦亮了的铜。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 的 腿 是 直 的 , 腳 掌 好 像 牛 犢 之 蹄 , 都 燦 爛 如 光 明 的 銅 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 的 腿 是 直 的 , 脚 掌 好 像 牛 犊 之 蹄 , 都 灿 烂 如 光 明 的 铜 。 Ezekiel 1:7 King James Bible And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass. Ezekiel 1:7 English Revised Version And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 利未記 11:3,47 the colour 以西結書 1:13 詩篇 104:4 但以理書 10:6 啟示錄 1:15 鏈接 (Links) 以西結書 1:7 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 1:7 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 1:7 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 1:7 法國人 (French) • Hesekiel 1:7 德語 (German) • 以西結書 1:7 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 1:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |