出埃及記 6:28
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
當耶和華在埃及地對摩西說話的日子,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
当耶和华在埃及地对摩西说话的日子,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華在埃及地對摩西說話的日子,

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华在埃及地对摩西说话的日子,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
當 耶 和 華 在 埃 及 地 對 摩 西 說 話 的 日 子 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
当 耶 和 华 在 埃 及 地 对 摩 西 说 话 的 日 子 ,

Exodus 6:28 King James Bible
And it came to pass on the day when the LORD spake unto Moses in the land of Egypt,

Exodus 6:28 English Revised Version
And it came to pass on the day when the LORD spake unto Moses in the land of Egypt,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

no reference

鏈接 (Links)
出埃及記 6:28 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 6:28 多種語言 (Multilingual)Éxodo 6:28 西班牙人 (Spanish)Exode 6:28 法國人 (French)2 Mose 6:28 德語 (German)出埃及記 6:28 中國語文 (Chinese)Exodus 6:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
記以色列人族長之名
27對埃及王法老說要將以色列人從埃及領出來的,就是這摩西、亞倫。 28當耶和華在埃及地對摩西說話的日子, 29他向摩西說:「我是耶和華,我對你說的一切話,你都要告訴埃及王法老。」…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 6:27
對埃及王法老說要將以色列人從埃及領出來的,就是這摩西、亞倫。

出埃及記 6:29
他向摩西說:「我是耶和華,我對你說的一切話,你都要告訴埃及王法老。」

出埃及記 6:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)