出埃及記 30:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在這壇上不可奉上異樣的香,不可獻燔祭、素祭,也不可澆上奠祭。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在这坛上不可奉上异样的香,不可献燔祭、素祭,也不可浇上奠祭。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
在這壇上,你們不可獻上凡香、燔祭、素祭,也不可在這壇上澆奠祭。

圣经新译本 (CNV Simplified)
在这坛上,你们不可献上凡香、燔祭、素祭,也不可在这坛上浇奠祭。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
在 這 壇 上 不 可 奉 上 異 樣 的 香 , 不 可 獻 燔 祭 、 素 祭 , 也 不 可 澆 上 奠 祭 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
在 这 坛 上 不 可 奉 上 异 样 的 香 , 不 可 献 燔 祭 、 素 祭 , 也 不 可 浇 上 奠 祭 。

Exodus 30:9 King James Bible
Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering; neither shall ye pour drink offering thereon.

Exodus 30:9 English Revised Version
Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt offering, nor meal offering; and ye shall pour no drink offering thereon.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

利未記 10:1
亞倫的兒子拿答、亞比戶各拿自己的香爐,盛上火,加上香,在耶和華面前獻上凡火,是耶和華沒有吩咐他們的,

鏈接 (Links)
出埃及記 30:9 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 30:9 多種語言 (Multilingual)Éxodo 30:9 西班牙人 (Spanish)Exode 30:9 法國人 (French)2 Mose 30:9 德語 (German)出埃及記 30:9 中國語文 (Chinese)Exodus 30:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
造香壇之法則
8黃昏點燈的時候,他要在耶和華面前燒這香,作為世世代代常燒的香。 9在這壇上不可奉上異樣的香,不可獻燔祭、素祭,也不可澆上奠祭。 10亞倫一年一次要在壇的角上行贖罪之禮。他一年一次要用贖罪祭牲的血在壇上行贖罪之禮,作為世世代代的定例。這壇在耶和華面前為至聖。」
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 30:8
黃昏點燈的時候,他要在耶和華面前燒這香,作為世世代代常燒的香。

出埃及記 30:10
亞倫一年一次要在壇的角上行贖罪之禮。他一年一次要用贖罪祭牲的血在壇上行贖罪之禮,作為世世代代的定例。這壇在耶和華面前為至聖。」

出埃及記 30:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)