以斯帖記 3:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在朝門的臣僕問末底改說:「你為何違背王的命令呢?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在朝门的臣仆问末底改说:“你为何违背王的命令呢?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是在朝門的臣僕問末底改:「你為甚麼違背王的命令呢?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是在朝门的臣仆问末底改:「你为甚麽违背王的命令呢?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
在 朝 門 的 臣 僕 問 末 底 改 說 : 「 你 為 何 違 背 王 的 命 令 呢 ? 」

简体中文和合本 (CUV Simplified)
在 朝 门 的 臣 仆 问 末 底 改 说 : 「 你 为 何 违 背 王 的 命 令 呢 ? 」

Esther 3:3 King James Bible
Then the king's servants, which were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment?

Esther 3:3 English Revised Version
Then the king's servants, that were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Why.

以斯帖記 3:2
在朝門的一切臣僕都跪拜哈曼,因為王如此吩咐,唯獨末底改不跪不拜。

出埃及記 1:17
但是收生婆敬畏神,不照埃及王的吩咐行,竟存留男孩的性命。

馬太福音 15:2,3
「你的門徒為什麼犯古人的遺傳呢?因為吃飯的時候,他們不洗手。」…

鏈接 (Links)
以斯帖記 3:3 雙語聖經 (Interlinear)以斯帖記 3:3 多種語言 (Multilingual)Ester 3:3 西班牙人 (Spanish)Esther 3:3 法國人 (French)Ester 3:3 德語 (German)以斯帖記 3:3 中國語文 (Chinese)Esther 3:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
哈曼舉高位怒末底改不敬之
2在朝門的一切臣僕都跪拜哈曼,因為王如此吩咐,唯獨末底改不跪不拜。 3在朝門的臣僕問末底改說:「你為何違背王的命令呢?」 4他們天天勸他,他還是不聽,他們就告訴哈曼,要看末底改的事站得住站不住,因他已經告訴他們自己是猶大人。…
交叉引用 (Cross Ref)
以斯帖記 2:19
第二次招聚處女的時候,末底改坐在朝門。

以斯帖記 3:2
在朝門的一切臣僕都跪拜哈曼,因為王如此吩咐,唯獨末底改不跪不拜。

以斯帖記 3:4
他們天天勸他,他還是不聽,他們就告訴哈曼,要看末底改的事站得住站不住,因他已經告訴他們自己是猶大人。

以斯帖記 3:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)